Parallel Verses

International Standard Version

Attached to the first chariot were red horses. Attached to the second chariot were black horses.

New American Standard Bible

With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,

King James Version

In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

Holman Bible

The first chariot had red horses, the second chariot black horses,

A Conservative Version

In the first chariot were red horses, and in the second chariot black horses,

American Standard Version

In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

Amplified

The first chariot had red horses (war, bloodshed), the second chariot had black horses (famine, death),

Bible in Basic English

In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;

Darby Translation

In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

Julia Smith Translation

In the first chariot, red horses; and in the second chariot, black horses;

King James 2000

Before the first chariot were red horses; and before the second chariot black horses;

Lexham Expanded Bible

With the first chariot [there were] red horses, and with the second chariot [there were] black horses.

Modern King James verseion

Red horses were in the first chariot; and in the second chariot black horses;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the first chariot were red horses, in the second chariot were black horses,

NET Bible

Harnessed to the first chariot were red horses, to the second black horses,

New Heart English Bible

In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;

The Emphasized Bible

In the first chariot, were red horses, - and, in the second chariot, black horses;

Webster

In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

World English Bible

In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses;

Youngs Literal Translation

In the first chariot are red horses, and in the second chariot brown horses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

מרכּבה 
merkabah 
מרכּבה 
merkabah 
Usage: 44
Usage: 44

אדם 
'adom 
Usage: 8

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and in the second
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

שׁחור שׁחר 
Shachor 
Usage: 6

References

Context Readings

Zechariah's Eighth Vision

1 Then I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains! And the mountains were made of brass! 2 Attached to the first chariot were red horses. Attached to the second chariot were black horses. 3 Attached to the third chariot were white horses. Attached to the fourth chariot were speckled horses and gray horses.


Cross References

Zechariah 1:8

"I stared into the night, and there was a man mounted on a red horse! The horse was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him there were red, brown, and white horses."

Zechariah 6:6

The black horses are headed into the north country, and the white ones are headed out after them. The speckled horses are headed toward the south country."

Revelation 6:2-6

Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.

Revelation 12:3

Then another sign appeared in the sky: a huge red dragon with seven heads, ten horns, and seven royal crowns on its heads.

Revelation 17:3

Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was controlled by blasphemy. It had seven heads and ten horns.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain