Parallel Verses

King James Version

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

New American Standard Bible

She heeded no voice,
She accepted no instruction.
She did not trust in the Lord,
She did not draw near to her God.

Holman Bible

She has not obeyed;
she has not accepted discipline.
She has not trusted in Yahweh;
she has not drawn near to her God.

International Standard Version

It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.

A Conservative Version

She obeyed not the voice. She received not correction. She trusted not in LORD. She did not draw near to her God.

American Standard Version

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Amplified


She did not listen and heed the voice [of God];
She accepted no correction.
She did not trust in the Lord [but trusted her own power];
She did not draw near to her God [but to the pagan gods of Baal or Molech].

Bible in Basic English

She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.

Darby Translation

She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.

Julia Smith Translation

She heard not to the voice: she received not instruction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

King James 2000

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Lexham Expanded Bible

She listens to no voice; she does not accept correction. In Yahweh she does not trust; to her God she does not draw near.

Modern King James verseion

She did not obey the voice; she did not receive correction. She trusted not in Jehovah; she did not draw near to her God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which will not hear, nor be reformed. Her trust is not in the LORD, neither will she hold her to her God.

NET Bible

She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the Lord; she does not seek the advice of her God.

New Heart English Bible

She did not obey the voice. She did not receive correction. She did not trust in the LORD. She did not draw near to her God.

The Emphasized Bible

She hath hearkened to no voice, accepted no correction; in Yahweh, hath not trusted, to her God, hath not drawn near:

Webster

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

World English Bible

She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.

Youngs Literal Translation

She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּטח 
Batach 
Usage: 120

not in the Lord

Usage: 0

she drew not near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

References

Context Readings

Judgment Of Jerusalem And The Nations

1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! 2 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. 3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.


Cross References

Jeremiah 5:3

O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Psalm 78:22

Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

Jeremiah 2:30

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Jeremiah 7:23-28

But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

Jeremiah 22:21

I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Deuteronomy 28:15-68

But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Psalm 10:4

The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.

Psalm 50:17

Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

Psalm 73:28

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

Proverbs 1:7

The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 5:12

And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

Isaiah 1:5

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 29:13

Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

Isaiah 30:1-3

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Isaiah 31:1

Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Isaiah 43:22

But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Jeremiah 17:5-6

Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.

Jeremiah 32:33

And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.

Jeremiah 35:13

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

Jeremiah 35:17

Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.

Zechariah 7:11-14

But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

John 3:18-19

He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

Hebrews 10:22

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain