Stand Firm in the Lord

Ὥστε ,
Hōste
ἀδελφοί
adelphoi
μου ,
mou
of me ,
ἀγαπητοὶ
agapētoi
καὶ
kai
and
ἐπιπόθητοι ,
epipothētoi
χαρὰ
chara
[the] joy
καὶ
kai
and
στέφανός
stephanos
μου ,
mou
of me ,
οὕτως
houtōs
στήκετε
stēkete
ἐν
en
in
Κυρίῳ ,
Kyriō
[the] Lord ,
ἀγαπητοί .
agapētoi
Εὐοδίαν
Euodian
παρακαλῶ
parakalō
καὶ
kai
and
Συντύχην
Syntychēn
παρακαλῶ ,
parakalō
I exhort ,
τὸ
to
the
αὐτὸ
auto
φρονεῖν
phronein
to be of mind
ἐν
en
in
Κυρίῳ .
Kyriō
[the] Lord .
ναὶ ,
nai
Yes ,
ἐρωτῶ
erōtō
I ask
καὶ
kai
σέ ,
se
you ,
γνήσιε
gnēsie
σύζυγε ,
syzyge
συλλαμβάνου*
syllambanou
αὐταῖς ,
autais
αἵτινες
haitines
ἐν
en
in
τῷ
the
εὐαγγελίῳ
euangeliō
συνήθλησάν
synēthlēsan
μοι ,
moi
with me ,
μετὰ
meta
with
καὶ
kai
Κλήμεντος
Klēmentos
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
the
λοιπῶν
loipōn
συνεργῶν
synergōn
of [the] fellow workers
μου ,
mou
of me ,
ὧν
hōn
τὰ
ta
-
ὀνόματα
onomata
ἐν
en
in
βίβλῳ
biblō
[the] book
ζωῆς .
zōēs
of life .
Χαίρετε
Chairete
ἐν
en
in
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
πάντοτε ;
pantote
πάλιν
palin
ἐρῶ ,
erō
I will say ,
χαίρετε !
chairete
τὸ
to
The
ἐπιεικὲς
epieikes
ὑμῶν
hymōn
of you
γνωσθήτω
gnōsthētō
πᾶσιν
pasin
to all
ἀνθρώποις .
anthrōpois
men .
ho
The
Κύριος
Kyrios
ἐγγύς .
engys
[is] near .
Μηδὲν
Mēden
μεριμνᾶτε ,
merimnate
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
in
παντὶ ,
panti
τῇ
by
προσευχῇ
proseuchē
καὶ
kai
and
τῇ
-
δεήσει ,
deēsei
μετὰ
meta
with
εὐχαριστίας ,
eucharistias
τὰ
ta
the
αἰτήματα
aitēmata
ὑμῶν
hymōn
of you
γνωριζέσθω
gnōrizesthō
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Θεόν .
Theon
God .
καὶ
kai
And
the
εἰρήνη
eirēnē
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
-
ὑπερέχουσα
hyperechousa
πάντα
panta
νοῦν
noun
φρουρήσει
phrourēsei
will guard
τὰς
tas
the
καρδίας
kardias
ὑμῶν
hymōn
of you
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
νοήματα
noēmata
ὑμῶν
hymōn
of you
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ .
Iēsou

Think on These Things

Τὸ
To
-
λοιπόν ,
loipon
ἀδελφοί ,
adelphoi
ὅσα
hosa
ἐστὶν
estin
is
ἀληθῆ ,
alēthē
ὅσα
hosa
σεμνά ,
semna
ὅσα
hosa
δίκαια ,
dikaia
ὅσα
hosa
ἁγνά ,
hagna
ὅσα
hosa
προσφιλῆ ,
prosphilē
ὅσα
hosa
εὔφημα —
euphēma
εἴ
ei
if
τις
tis
ἀρετὴ
aretē
καὶ
kai
and
εἴ
ei
if
τις
tis
ἔπαινος —
epainos
praise
ταῦτα
tauta
λογίζεσθε .
logizesthe
think on .
ha
καὶ
kai
ἐμάθετε
emathete
καὶ
kai
and
παρελάβετε
parelabete
καὶ
kai
and
ἠκούσατε
ēkousate
καὶ
kai
and
εἴδετε
eidete
ἐν
en
in
ἐμοί ,
emoi
me ,
ταῦτα
tauta
πράσσετε ;
prassete
καὶ
kai
and
ho
the
Θεὸς
Theos
τῆς
tēs
-
εἰρήνης
eirēnēs
ἔσται
estai
will be
μεθ’
meth’
with
ὑμῶν .
hymōn
you .

Philippian Generosity

Ἐχάρην
Echarēn
δὲ
de
ἐν
en
in
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
μεγάλως
megalōs
ὅτι
hoti
ἤδη
ēdē
ποτὲ
pote
at last
ἀνεθάλετε
anethalete
τὸ
to
the
ὑπὲρ
hyper
ἐμοῦ
emou
me
φρονεῖν ;
phronein
ἐφ’
eph’
καὶ
kai
ἐφρονεῖτε ,
ephroneite
ἠκαιρεῖσθε
ēkaireisthe
δέ .
de
οὐχ
ouch
Not
ὅτι
hoti
καθ’
kath’
as to
ὑστέρησιν
hysterēsin
λέγω ;
legō
I speak ;
ἐγὼ
egō
I
γὰρ
gar
ἔμαθον
emathon
ἐν
en
in
οἷς
hois
εἰμι ,
eimi
I am ,
αὐτάρκης
autarkēs
εἶναι .
einai
to be .
οἶδα
oida
καὶ
kai
ταπεινοῦσθαι ,
tapeinousthai
[how] to be brought low ,
οἶδα
oida
καὶ
kai
περισσεύειν .
perisseuein
[how] to abound .
ἐν
en
In
παντὶ
panti
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
πᾶσιν ,
pasin
μεμύημαι
memyēmai
καὶ
kai
χορτάζεσθαι
chortazesthai
to be full
καὶ
kai
and
πεινᾶν ,
peinan
to hunger ,
καὶ
kai
περισσεύειν
perisseuein
καὶ
kai
and
ὑστερεῖσθαι .
hystereisthai
to be deficient .
πάντα
panta
ἰσχύω
ischyō
ἐν
en
in
τῷ
the [One]
ἐνδυναμοῦντί
endynamounti
με .
me
me .
Πλὴν
Plēn
But
καλῶς
kalōs
ἐποιήσατε ,
epoiēsate
συνκοινωνήσαντές
synkoinōnēsantes
μου
mou
my
τῇ
-
θλίψει .
thlipsei
οἴδατε
oidate
δὲ
de
καὶ
kai
ὑμεῖς ,
hymeis
you ,
Φιλιππήσιοι ,
Philippēsioi
ὅτι
hoti
ἐν
en
in
ἀρχῇ
archē
[the] beginning
τοῦ
tou
of the
εὐαγγελίου ,
euangeliou
ὅτε
hote
ἐξῆλθον
exēlthon
ἀπὸ
apo
Μακεδονίας ,
Makedonias
οὐδεμία
oudemia
not one
μοι
moi
with me
ἐκκλησία
ekklēsia
ἐκοινώνησεν
ekoinōnēsen
εἰς
eis
with regard to
λόγον
logon
the matter
δόσεως
doseōs
καὶ
kai
and
λήμψεως ,
lēmpseōs
εἰ
ei
if
μὴ
not
ὑμεῖς
hymeis
μόνοι .
monoi
ὅτι
hoti
καὶ
kai
ἐν
en
in
Θεσσαλονίκῃ ,
Thessalonikē
καὶ
kai
ἅπαξ
hapax
καὶ
kai
and
δὶς ,
dis
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
χρείαν
chreian
μοι
moi
of me
ἐπέμψατε .
epempsate
Οὐχ
Ouch
Not
ὅτι
hoti
ἐπιζητῶ
epizētō
τὸ
to
the
δόμα ,
doma
ἀλλὰ
alla
but
ἐπιζητῶ
epizētō
τὸν
ton
the
καρπὸν
karpon
τὸν
ton
-
πλεονάζοντα
pleonazonta
εἰς
eis
to
λόγον
logon
[the] account
ὑμῶν .
hymōn
of you .
ἀπέχω
apechō
δὲ
de
πάντα
panta
καὶ
kai
and
περισσεύω ;
perisseuō
πεπλήρωμαι ,
peplērōmai
I am full ,
δεξάμενος
dexamenos
παρὰ
para
Ἐπαφροδίτου
Epaphroditou
τὰ
ta
the things
παρ’
par’
ὑμῶν ,
hymōn
you ,
ὀσμὴν
osmēn
an odor
εὐωδίας ,
euōdias
of a sweet smell ,
θυσίαν
thysian
δεκτήν ,
dektēn
εὐάρεστον
euareston
τῷ
-
Θεῷ .
Theō
to God .
Ho
-
δὲ
de
And
Θεός
Theos
[the] God
μου
mou
of me
πληρώσει
plērōsei
will fill up
πᾶσαν
pasan
χρείαν
chreian
[the] needs
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
κατὰ
kata
τὸ
to
the
πλοῦτος
ploutos
αὐτοῦ
autou
of Him
ἐν
en
in
δόξῃ
doxē
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ .
Iēsou
τῷ
To
δὲ
de
Θεῷ
Theō
[the] God
καὶ
kai
and
Πατρὶ
Patri
ἡμῶν
hēmōn
of us [is]
[be] the
δόξα
doxa
εἰς
eis
to
τοὺς
tous
the
αἰῶνας
aiōnas
τῶν
tōn
of the
αἰώνων .
aiōnōn
ἀμήν .
amēn

Final Greetings

Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
πάντα
panta
ἅγιον
hagion
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ .
Iēsou
Ἀσπάζονται
Aspazontai
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
οἱ
hoi
the
σὺν
syn
with
ἐμοὶ
emoi
me
ἀδελφοί .
adelphoi
Ἀσπάζονται
Aspazontai
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
πάντες
pantes
οἱ
hoi
the
ἅγιοι ,
hagioi
μάλιστα
malista
δὲ
de
οἱ
hoi
ἐκ
ek
τῆς
tēs
-
Καίσαρος
Kaisaros
οἰκίας .
oikias
The
χάρις
charis
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
μετὰ
meta
[be] with
τοῦ
tou
the
πνεύματος
pneumatos
ὑμῶν .
hymōn
of you .
⧼Ἀμήν⧽ .
Amēn