Parallel Verses

Amplified

I do not write these things to shame you, but to warn and advise you as my beloved children.

New American Standard Bible

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

King James Version

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Holman Bible

I’m not writing this to shame you, but to warn you as my dear children.

International Standard Version

I'm not writing this to make you feel ashamed, but to warn you as my dear children.

A Conservative Version

I do not write these things shaming you, but I warn you as my beloved children.

American Standard Version

I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

An Understandable Version

I am not writing this to shame you but to warn you, as my dearly loved children.

Anderson New Testament

I do not write these things that I may make you ashamed; but as my beloved children I admonish you.

Bible in Basic English

I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

Common New Testament

I do not write this to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Daniel Mace New Testament

This I don't write to give you any confusion, but by way of remonstrance, to you who are my dear children.

Darby Translation

Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you.

Godbey New Testament

I do not write these things shaming you, but admonishing you as my beloved children.

Goodspeed New Testament

I do not write this to you to make you ashamed, but for your instruction as my dear children.

John Wesley New Testament

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

Julia Smith Translation

Not shaming you, write I these, but as my beloved children I admonish you.

King James 2000

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Lexham Expanded Bible

I am not writing these [things] to shame you, but admonishing [you] as my dear children.

Modern King James verseion

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I write not these things to shame you: but as my beloved sons, I warn you.

Moffatt New Testament

I do not write this to make you feel ashamed, but to instruct you as beloved children of mine.

Montgomery New Testament

I am not writing this to shame you, but to admonish you, as my beloved children.

NET Bible

I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children.

New Heart English Bible

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Noyes New Testament

I write not these things to shame you, but I am warning you as my beloved children.

Sawyer New Testament

I write these things not to shame you, but as my beloved children, I admonish you.

The Emphasized Bible

Not, to shame you, write I these things; but, as my beloved children, I admonish you.

Thomas Haweis New Testament

I write not these things to shame you, but as my beloved children I admonish you.

Twentieth Century New Testament

It is with no wish to shame you that I am writing like this; but to warn you as my own dear children.

Webster

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Weymouth New Testament

I am not writing all this to shame you, but I am offering you advice as my dearly-loved children.

Williams New Testament

I do not write this to make you blush with shame but to give you counsel as my dear children.

World English Bible

I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Worrell New Testament

Not as shaming you, do I write these things, but as my beloved children, admonishing you.

Worsley New Testament

I do not write these things to shame you, but as my beloved children I admonish you:

Youngs Literal Translation

Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I write
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

to shame
ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

I warn
νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

13 When we are slandered, we try to be conciliatory and answer softly. We have become like the scum of the world, the dregs of all things, even until now. 14 I do not write these things to shame you, but to warn and advise you as my beloved children. 15 For even if you were to have ten thousand teachers [to guide you] in Christ, yet you would not have many fathers [who led you to Christ and assumed responsibility for you], for I became your father in Christ Jesus through the good news [of salvation].


Cross References

1 Thessalonians 2:11

For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]

1 Corinthians 4:15

For even if you were to have ten thousand teachers [to guide you] in Christ, yet you would not have many fathers [who led you to Christ and assumed responsibility for you], for I became your father in Christ Jesus through the good news [of salvation].

Ezekiel 3:21

However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have freed yourself [from responsibility].”

Acts 20:31

Therefore be continually alert, remembering that for three years, night or day, I did not stop admonishing and advising each one [of you] with tears.

1 Corinthians 6:5

I say this to your shame. Can it be that there is not one wise man among you who [is governed by integrity and] will be able and competent to decide [private disputes] between his fellow believers,

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these privileges, nor am I writing this [to suggest] that any such provision be made for me now. For it would be better for me to die than to have anyone deprive me of my boast [in this matter of financial support].

1 Corinthians 15:34

Be sober-minded [be sensible, wake up from your spiritual stupor] as you ought, and stop sinning; for some [of you] have no knowledge of God [you are disgracefully ignorant of Him, and ignore His truths]. I say this to your shame.

2 Corinthians 6:11-13

We are speaking freely to you, Corinthians [we are keeping nothing back], and our heart is opened wide.

2 Corinthians 7:3

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].

2 Corinthians 11:11

Why? Because I do not love you [or wish you well, or have regard for your welfare]? God knows [that I do]!

2 Corinthians 12:14-15

Now for the third time I am ready to visit you. I will not burden you [financially], because I do not want what is yours [not your money or your possessions], but you. For children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.

2 Corinthians 12:19

All this time you have been thinking that we are [merely] defending ourselves to you. It is in the sight of God that we have been speaking [as one] in Christ; and everything, dearly beloved, is to strengthen you [spiritually].

Colossians 1:28

We proclaim Him, warning and instructing everyone in all wisdom [that is, with comprehensive insight into the word and purposes of God], so that we may present every person complete in Christ [mature, fully trained, and perfect in Him—the Anointed].

1 Thessalonians 5:14

We [earnestly] urge you, believers, admonish those who are out of line [the undisciplined, the unruly, the disorderly], encourage the timid [who lack spiritual courage], help the [spiritually] weak, be very patient with everyone [always controlling your temper].

3 John 1:4

I have no greater joy than this, to hear that my [spiritual] children are living [their lives] in the truth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain