Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Saul and the people will have pity upon Agag, and upon the good of the sheep, and the oxen and the double, and upon the lambs and upon all the good, and they were not willing to exterminate them: and every work despised and wasting away, they exterminated it
New American Standard Bible
But Saul and the people
King James Version
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
Holman Bible
Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals,
International Standard Version
Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and cattle the fattened animals and lambs along with all that was good. They were not willing to completely destroy them, but they did completely destroy everything that was worthless and inferior.
A Conservative Version
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. But everything that was vile and refuse, that they dest
American Standard Version
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
Amplified
Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and everything that was good, and they were not willing to destroy them entirely; but everything that was undesirable or worthless they destroyed completely.
Bible in Basic English
But Saul and the people did not put Agag to death, and they kept the best of the sheep and the oxen and the fat beasts and the lambs, and whatever was good, not desiring to put them to the curse: but everything which was bad and of no use they put to the curse.
Darby Translation
And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.
King James 2000
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was despised and worthless, that they destroyed utterly.
Lexham Expanded Bible
However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second [best] of the young fatlings and {all that was valuable}; they were not willing to utterly destroy them. But all the possessions that were despised or worthless, they utterly destroyed.
Modern King James verseion
But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fatlings and the lambs, and all that was good, and would not completely destroy them. But everything that was vile and feeble they completely destroyed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Saul and the people spared Agag, and they left of the sheep and of the oxen and fat things and the lambs and all that was good, and would not destroy them. But all that was nought worth and flaggy, that they destroyed utterly.
NET Bible
However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.
New Heart English Bible
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
The Emphasized Bible
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and the oxen and the lambs, also the fatlings, and all that was good, and would not devote them to destruction, - but, all the cattle that was contemptible and diseased, that, devoted they to destruction.
Webster
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
World English Bible
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
Youngs Literal Translation
and Saul hath pity -- also the people -- on Agag, and on the best of the flock, and of the herd, and of the seconds, and on the lambs, and on all that is good, and have not been willing to devote them; and all the work, despised and wasted -- it they devoted.
Themes
Agency » In executing judgments
Amalekites, the » saul » Condemned for not utterly destroying
Covetousness » Exemplified » saul
Covetousness » Natural fruits of » Disobedience
Covetousness » Instances of » Saul, in sparing, agag and the booty
Kings » Who reigned over all israel » saul
Presumption » Instances of » Sparing the amalekites
Rebellion against God » Exemplified » saul
Repentance » Instances of » Saul, at the rebuke of samuel for not destroying the amalekites
Retaliation » Instances of » The israelites on the amalekites
Rulers' » Wicked » Instances of » Saul, sparing agag and the best of the booty
Interlinear
Tso'n
Baqar
Towb
Charam
M@la'kah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 15:9
Verse Info
Context Readings
Israel Defeats The Amalekites
8 And he will seize Agag, king of Amalek, living, and be exterminated all the people with the mouth of the sword. 9 And Saul and the people will have pity upon Agag, and upon the good of the sheep, and the oxen and the double, and upon the lambs and upon all the good, and they were not willing to exterminate them: and every work despised and wasting away, they exterminated it 10 And the word of Jehovah will be to Samuel, saying,
Cross References
1 Samuel 15:15
And Saul will say, From the Amalekites they brought them; which the people had pity upon the good of the sheep and of the oxen in order to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we exterminated.
1 Samuel 15:3
Now go and strike Amalek, and exterminate all which is to him, and thou shalt not spare to him; and kill from man even to woman, from child even to suckling, from ox and even to sheep, from camel and even to ass.
1 Samuel 15:19
And wherefore didst thou not hear to the voice of Jehovah, and wilt clothe thyself with the spoil, and thou wilt do the evil in the eyes of Jehovah.
Joshua 7:21
And I shall see in the plunder a wide cloak of Shinar, a good one, and two hundred shekels of silver and one tongue of gold of fifty shekels from its weight, and I shall desire them, and shall take them, and behold them hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
2 Samuel 6:13
And it will be when they lifting up the ark of Jehovah went six steps, and he will sacrifice oxen and fat things.