Parallel Verses

Amplified

So he went on to Naioth in Ramah; and the Spirit of God came upon him too, and he went along continually prophesying until he came to Naioth in Ramah.

New American Standard Bible

He proceeded there to Naioth in Ramah; and the Spirit of God came upon him also, so that he went along prophesying continually until he came to Naioth in Ramah.

King James Version

And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Holman Bible

So he went to Naioth in Ramah. The Spirit of God also came on him, and as he walked along, he prophesied until he entered Naioth in Ramah.

International Standard Version

Someone replied, "They're at Naioth in Ramah." Saul went to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came on him also. He continued in prophetic ecstasy until he came to Naioth in Ramah.

A Conservative Version

And he went there to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied until he came to Naioth in Ramah.

American Standard Version

And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Bible in Basic English

And he went on from there to Naioth in Ramah: and the spirit of God came on him, and he went on, acting like a prophet, till he came to Naioth in Ramah.

Darby Translation

And he went thither to Naioth by Ramah; and the Spirit of God came upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth by Ramah.

Julia Smith Translation

And he will go there to Naioth in Ramah: and the spirit of God will be upon him, him also, and going, he will go and prophesy even till his coming into Naioth in Ramah.

King James 2000

And he went there to Naioth in Ramah: and the spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Lexham Expanded Bible

So he went there to Naioth in Ramah and the Spirit of God came upon him also, and {he walked along prophesying} until he came to Naioth in Ramah.

Modern King James verseion

And he went there to Naioth in Ramah. And the Spirit of God was on him also, and going on he went and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went thither to Naioth in Ramah the spirit of God came upon him also and he went prophesying, until he came to Naioth in Ramah.

NET Bible

So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah.

New Heart English Bible

He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

The Emphasized Bible

And, when he departed from thence towards Naioth in Ramah, then came upon, him also, the Spirit of God, and he went on and on, and was moved to prophesy, until he entered Naioth in Ramah.

Webster

And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

World English Bible

He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Youngs Literal Translation

And he goeth thither -- unto Naioth in Ramah, and the Spirit of God is upon him -- him also; and he goeth, going on, and he prophesieth till his coming in to Naioth in Ramah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

נויתo 
Naviyth 
Usage: 6

in Ramah
רמה 
Ramah 
Usage: 36

and the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

was upon him also, and he went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

on
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

נבא 
Naba' 
Usage: 115

until he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Naioth
נויתo 
Naviyth 
Usage: 6

Context Readings

David Has To Flee Again

22 Then Saul went to Ramah himself and came to the great well that is in Secu; and he asked, “Where are Samuel and David?” And he was told, “They are at Naioth [with the prophets] in Ramah.” 23 So he went on to Naioth in Ramah; and the Spirit of God came upon him too, and he went along continually prophesying until he came to Naioth in Ramah. 24 He also took off his [royal] robes [and armor] and prophesied before Samuel and lay down naked all that day and night. So they say, “Is Saul also among the prophets?”



Cross References

1 Samuel 10:10

When they came to the hill [Gibeah], behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came on him mightily, and he prophesied [under divine guidance] among them.

1 Samuel 19:20

Then Saul sent messengers to take David; but when they saw the group of prophets prophesying, and Samuel standing and presiding over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul; and they also prophesied.

Numbers 23:5

Then the Lord put a speech in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and you shall speak thus.”

Numbers 24:2

And Balaam raised his eyes and he saw Israel living in their tents tribe by tribe; and the Spirit of God came on him.

Proverbs 16:9


A man’s mind plans his way [as he journeys through life],
But the Lord directs his steps and establishes them.

Proverbs 21:1

The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;
He turns it whichever way He wishes.

Matthew 7:22

Many will say to Me on that day [when I judge them], ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, and driven out demons in Your name, and done many miracles in Your name?’

John 11:51

Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation,

1 Corinthians 13:2

And if I have the gift of prophecy [and speak a new message from God to the people], and understand all mysteries, and [possess] all knowledge; and if I have all [sufficient] faith so that I can remove mountains, but do not have love [reaching out to others], I am nothing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain