Parallel Verses
Holman Bible
Achish answered David, “I’m convinced that you are as reliable as the Angel of God.
New American Standard Bible
But Achish replied to David, “I know that you are pleasing in my sight,
King James Version
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
International Standard Version
Achish answered David, "I know that I'm pleased with you. You're like an angel of God. But the Philistine leaders have said, "He mustn't go into battle with us.'
A Conservative Version
And Achish answered and said to David, I know that thou are good in my sight, as an agent of God, notwithstanding the rulers of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
American Standard Version
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Amplified
Achish answered David, “I know that you are blameless in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’
Bible in Basic English
And Achish in answer said, It is true that in my eyes you are good, like an angel of God: but still, the rulers of the Philistines have said, He is not to go up with us to the fight.
Darby Translation
And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Julia Smith Translation
And Achish will answer and say to David, I knew that thou art good in mine eyes as a messenger of God: but the chiefs of the rovers said, He shall not go up with us in the war.
King James 2000
And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Lexham Expanded Bible
And Achish answered and said to David, "I know that you [are] good in my eyes, like an angel of God! However, the commanders of [the] Philistines have said, 'He must not go up with us into the battle.'
Modern King James verseion
And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, like an angel of God. But the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Achish answered and said to David, "I know well thou pleasest me, as it were an angel of God. Notwithstanding, the lords of the Philistines have said that thou shalt not go with them to battle.
NET Bible
Achish replied to David, "I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, 'He must not go up with us in the battle.'
New Heart English Bible
Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Nevertheless the leaders of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'
The Emphasized Bible
Then answered Achish, and said unto David, I acknowledge that, pleasing, thou art in mine eyes, as a messenger of God, - notwithstanding, the princes of the Philistines, have said, He shall not go up with us, into the battle.
Webster
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
World English Bible
Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'
Youngs Literal Translation
And Achish answereth and saith unto David, 'I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;
Themes
Angel (holy trinity) » One of the holy trinity » Called angel of God
Integrity » Instances of » David, in his conduct while in refuge with the philistines
Kings » Who reigned over all israel » saul
Philistines » David » Gained the confidence of achish king of
Interlinear
Yada`
Towb
`ayin
Sar
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 29:9
Verse Info
Context Readings
David Leaves The Service Of Achish
8
“But what have I done?”
Cross References
2 Samuel 14:17
Your servant thought: May the word of my lord the king bring relief, for my lord the king is able to discern the good and the bad like the Angel of God. May the Lord your God be with you.”
2 Samuel 14:20
Joab your servant has done this to address the issue indirectly,
2 Samuel 19:27
Ziba slandered your servant to my lord the king.
1 Samuel 29:4
The Philistine commanders, however, were enraged with Achish and told him, “Send that man back and let him return to the place you assigned him.
Galatians 4:14
You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you.