Parallel Verses
New American Standard Bible
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “
King James Version
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Holman Bible
and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy,
International Standard Version
Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!"
A Conservative Version
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto. My father chastised you with whips, but I with scorpions.
American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Amplified
He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
Bible in Basic English
But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
Darby Translation
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Julia Smith Translation
And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions.
King James 2000
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Lexham Expanded Bible
And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions."
Modern King James verseion
and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and answered them after the advice of the young men, saying, "If my father made your yoke grievous, I will add thereto, and where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."
NET Bible
and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."
New Heart English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
The Emphasized Bible
and spake unto them according to the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add thereunto, - My father, chastised you with whips, But, I, with scorpions.
Webster
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
World English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
Youngs Literal Translation
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Refuses to reform abuses
Rulers' » Wicked » Instances of » Rehoboam, making the yoke heavy
Interlinear
`etsah
Kabad
'ab
Yacar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:14
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
13
The king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the counsel of the elders.
14 He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 10:10-11
The young men who grew up with him spoke to him, saying, “Thus you shall say to the people who spoke to you, saying, ‘Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us.’ Thus you shall say to them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins!
2 Chronicles 22:4-5
He did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to
Proverbs 12:5
But the counsels of the wicked are deceitful.
Proverbs 17:14
So
Ecclesiastes 2:19
And who knows whether he will be a wise man or
Ecclesiastes 7:8
Ecclesiastes 10:16
Woe to you, O land, whose
Daniel 6:7
All the
James 3:14-2
But if you have bitter