Parallel Verses
International Standard Version
After this, a letter arrived from Elijah the prophet. It said:
New American Standard Bible
Then a letter came to him from Elijah the prophet saying, “Thus says the Lord God of your father David, ‘Because
King James Version
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Holman Bible
Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying:
This is what Yahweh, the God of your ancestor David says: “Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat
A Conservative Version
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says LORD, the God of David thy father, Because thou have not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
American Standard Version
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Amplified
Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying, “Thus says the Lord God of David your father (ancestor): ‘Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat nor in the ways of Asa king of Judah,
Bible in Basic English
And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah,
Darby Translation
And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Julia Smith Translation
And a writing will come to him from Elijah the prophet, saying, Thus said Jehovah God of David thy father, Because that thou didst not go in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,
King James 2000
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says the LORD God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Lexham Expanded Bible
And a letter from Elijah the prophet came to him, saying, "Thus says Yahweh, the God of David your father: 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father or in the ways of Asa, the king of Judah,
Modern King James verseion
And a writing came to him from Elijah the prophet, saying, So says Jehovah, the God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there came a writing to him from Elijah the prophet, of this tenor: "Thus sayeth the LORD God of David thy father: 'Because thou walkedst not in the ways of Jehoshaphat thy father and in the ways of Asa king of Judah,
NET Bible
Jehoram received this letter from Elijah the prophet: "This is what the Lord God of your ancestor David says: 'You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,
New Heart English Bible
A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says the LORD, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,
The Emphasized Bible
Then came there unto him, a writing, from Elijah the prophet, saying, - Thus, saith Yahweh, God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa, king of Judah;
Webster
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
World English Bible
A letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says Yahweh, the God of David your father, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,
Youngs Literal Translation
And there cometh in unto him a writing from Elijah the prophet, saying, 'Thus said Jehovah, God of David thy father, Because that thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,
Themes
Disease » Instances of » Jehoram
Diseases » Mentioned in scripture » Dysentery
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » Judgment » Plague » Israel
Examples of Afflictions » Exemplified » Jehoram
Jehoram » King of judah » Marries athaliah, whose wicked counsels influence his reign for evil
Jehoram » King of judah » Prophecy concerning
Prophets » Often committed their predictions to writing
Topics
Interlinear
'elohiym
'ab
אב
'ab
father, chief, families, desire, fatherless , forefathers , patrimony, prince, principal
Usage: 1214
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 21:12
Verse Info
Context Readings
Edom Wins Independence From Judah
11 In addition to all of this, he built high places in the mountains of Judah, led the inhabitants of Jerusalem into cultic sexual immorality, and made Judah go astray. 12 After this, a letter arrived from Elijah the prophet. It said: 13 "This is what the LORD God of your ancestor David says: "You haven't lived like your father Jehoshaphat and like King Asa of Judah. Instead, you have lived like the kings of Israel by causing Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit cultic sexual immorality just like Ahab's dynasty did! And you've killed your brothers who were better than you your own father's dynasty!
Cross References
2 Chronicles 14:2-5
Asa practiced what the LORD his God considered to be right
2 Chronicles 17:3-4
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example set during his ancestor David's preliminary years by not pursuing the Baals.
1 Kings 15:11
Asa practiced what the LORD considered to be right, just like his ancestor David.
1 Kings 22:43
He lived like his father Asa and never abandoned that life. He did what the LORD considered to be right. Nevertheless, the high places were not demolished, and the people continued to sacrifice and burn incense on the high places.
2 Kings 2:1
As the time drew near when the LORD was about to take Elijah to heaven in a wind storm, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
2 Kings 2:11
As they continued on, talking as they went, suddenly chariots blazing with fire and pulled by fiery horses appeared, separated the two of them, and Elijah ascended in a wind storm to heaven!
Jeremiah 36:2
"Take a scroll and write on it all the words that I've spoken to you about Israel, about Judah, and about all the nations, since I first spoke to you in the time of Josiah until the present time.
Jeremiah 36:23
As Jehudi would read three or four columns, the king would cut it with a scribe's knife and throw it into the fire which was in the stove, until all the scroll was burned in the fire in the stove.
Jeremiah 36:28-32
"Go back, take another scroll and write on it all the original words which were on the scroll that Jehoiakim, king of Judah, burned.
Ezekiel 2:9-10
As I watched, all of a sudden there was a hand being stretched out in my direction! And there was a scroll
Daniel 5:5
At that moment, humanlike fingers of a hand appeared near the lamp stand of the royal palace and wrote on the plaster of the wall.
Daniel 5:25-29
This is the written inscription: MENE, MENE, TEKEL AND PARSIN