Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he paved the house with precious stone goodly. And it was gold of Parvaim.

New American Standard Bible

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

King James Version

And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Holman Bible

He adorned the temple with precious stones for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.

International Standard Version

The Temple was adorned with precious stones, including gold from the Orient.

A Conservative Version

And he garnished the house with precious stones for beauty. And the gold was gold of Parvaim.

American Standard Version

And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Amplified

And he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

Bible in Basic English

And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.

Darby Translation

And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.

Julia Smith Translation

And he will overlay the house with precious stone for glory: and the gold, gold of Parvaim.

King James 2000

And he adorned the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Lexham Expanded Bible

Then he overlaid the house with precious stone as decoration. (Now the gold [was] the gold of Parvaim.)

Modern King James verseion

And he covered the house with precious stones for beauty. And the gold was gold of Parvaim.

NET Bible

He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim.

New Heart English Bible

He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

The Emphasized Bible

And he covered the house with precious stones, for beauty, - and, the gold, was gold of Parvaim.

Webster

And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

World English Bible

He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Youngs Literal Translation

and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold is gold of Parvaim,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he garnished
צפה 
Tsaphah 
Usage: 46

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

and the gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

זהב 
Zahab 
Usage: 390

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Solomon Builds The Temple

5 And the great house he sealed with fir tree, and overlaid it with good gold, and graved thereto palm trees and chains. 6 And he paved the house with precious stone goodly. And it was gold of Parvaim. 7 And he overlaid the house, both beams, posts, walls and doors, with gold; and graved Cherubs upon the walls.


Cross References

1 Chronicles 29:2

Moreover, I have prepared with all my might for the house of God: gold for things of gold, and silver for things of silver, brass for things of brass, iron for things of iron, and wood for things of wood: and onyx stones, set stones, and of other gay stones, and all manner of precious stones, and of marble great abundance.

1 Chronicles 29:8

And they that had precious stones gave them for the treasure of the house of the LORD, unto the hand of Jehiel the Gershonite.

Isaiah 54:11-12

Behold thou poor, vexed, and despised: I will make thy walls of precious stones, and thy foundation of Sapphires;

Revelation 21:18-21

And the building of the wall of it was of jasper. And the city was pure gold like unto clear glass

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain