Parallel Verses

Holman Bible

Have I attacked this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Attack this land and destroy it.’”

New American Standard Bible

Have I now come up without the Lord’s approval against this place to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

King James Version

Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

International Standard Version

"Now then, haven't I come up apart from the LORD to attack and destroy this place? The LORD told me, "Go up against this land and destroy it!'"'"

A Conservative Version

Have I now come up without LORD against this place to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version

Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Amplified

Now have I come up against this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Bible in Basic English

And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.

Darby Translation

Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Julia Smith Translation

Now came I up without Jehovah upon this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it

King James 2000

Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

Lexham Expanded Bible

Have I now come up against this place without Yahweh to destroy it? Yahweh has said to me, 'Go up against this land and destroy it!'" '"

Modern King James verseion

Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thinkest thou that I am come without the bidding of the LORD to this place to destroy it? Nay: the LORD said to me, 'Go up to this land, and destroy it.''"

NET Bible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it.'"'"

New Heart English Bible

Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"

The Emphasized Bible

Now, is it, without Yahweh, that I have come up against this place, to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land, and destroy it.

Webster

Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

World English Bible

Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"

Youngs Literal Translation

Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Am I now come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

the Lord

Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

it The Lord

Usage: 0

to me, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

24 How then can you drive back a single officer among the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and for horsemen? 25 Have I attacked this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Attack this land and destroy it.’” 26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak with us in Hebrew within earshot of the people on the wall.”


Cross References

2 Kings 19:6

who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid because of the words you have heard, that the king of Assyria’s attendants have blasphemed Me with.

1 Kings 13:18

He said to him, “I am also a prophet like you. An angel spoke to me by the word of the Lord: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’” The old prophet deceived him,

2 Kings 19:22-37

Who is it you mocked and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!

2 Chronicles 35:21

But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, king of Judah? I have not come against you today but I am fighting another dynasty. God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don’t make Him destroy you!”

Isaiah 10:5-6

Woe to Assyria, the rod of My anger—
the staff in their hands is My wrath.

Amos 3:6

If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?

John 19:10-11

So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain