Parallel Verses
New American Standard Bible
Have I now come up
King James Version
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Holman Bible
Have I attacked this place to destroy it without the Lord’s approval?
International Standard Version
"Now then, haven't I come up apart from the LORD to attack and destroy this place? The LORD told me, "Go up against this land and destroy it!'"'"
A Conservative Version
Have I now come up without LORD against this place to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
American Standard Version
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Amplified
Now have I come up against this place to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”
Bible in Basic English
And have I now come up to send destruction on this place without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.
Darby Translation
Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
Julia Smith Translation
Now came I up without Jehovah upon this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it
King James 2000
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Lexham Expanded Bible
Have I now come up against this place without Yahweh to destroy it? Yahweh has said to me, 'Go up against this land and destroy it!'" '"
Modern King James verseion
Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, thinkest thou that I am come without the bidding of the LORD to this place to destroy it? Nay: the LORD said to me, 'Go up to this land, and destroy it.''"
NET Bible
Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this place to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it.'"'"
New Heart English Bible
Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"
The Emphasized Bible
Now, is it, without Yahweh, that I have come up against this place, to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land, and destroy it.
Webster
Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
World English Bible
Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"'"
Youngs Literal Translation
Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
`alah
Maqowm
`alah
'erets
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:25
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
24
How then can you
Names
Cross References
2 Kings 19:6
Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the
1 Kings 13:18
He said to him, “
2 Kings 19:22-37
And against whom have you raised your voice,
And
Against the
2 Chronicles 35:21
But
Isaiah 10:5-6
And the staff in whose hands is
Amos 3:6
If a
John 19:10-11
So Pilate *said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”