Parallel Verses

International Standard Version

As a result, he abandoned the LORD God of his ancestors and did not walk in the LORD's way.

New American Standard Bible

So he forsook the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.

King James Version

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

Holman Bible

He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the way of the Lord.

A Conservative Version

And he forsook LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of LORD.

American Standard Version

and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.

Amplified

he abandoned the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.

Bible in Basic English

Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.

Darby Translation

and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will forsake Jehovah the God of his fathers, and he went not in the way of Jehovah.

King James 2000

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

Lexham Expanded Bible

He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.

Modern King James verseion

And he left Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he forsook the LORD God of his fathers and walked not in the way of the LORD.

NET Bible

He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord's instructions.

New Heart English Bible

and he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.

The Emphasized Bible

and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.

Webster

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

World English Bible

and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he forsook
עזב 
`azab 
Usage: 28

the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

not in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Amon Reigns In Judah Only Two Years

21 because he completely adopted his father's lifestyle, serving the same idols his father had served and worshipped. 22 As a result, he abandoned the LORD God of his ancestors and did not walk in the LORD's way. 23 Later on, Amon's staff conspired against him and killed the king inside his own home.


Cross References

1 Kings 11:33

I'm doing this because they have abandoned me and worshipped that Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't lived my way by doing what I consider to be right and observing my statutes and my ordinances, like his father David did.

2 Kings 22:17

because they have abandoned me, burned incense to other gods, and they have provoked me to anger with everything that they've done. Therefore my anger is kindled against this place and it won't be quenched!'"

1 Chronicles 28:9

"Now as for you, my son Solomon, get to know the God of your father. Serve him with a sound heart and a devoted soul, because the LORD is searching every heart, every plan and thought. He will be found by you, assuming you are seeking him, but if you abandon him, he will abandon you forever.

Deuteronomy 32:15

Jacob dined until satisfied; Jeshurun grew fat and kicked. He grew fat, coarse, and gross, so that he abandoned the God who made him and spurned the Rock that was his salvation.

Jeremiah 2:13

"Indeed, my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living water, and they have dug cisterns for themselves, broken cisterns that cannot hold water."

Jonah 2:8

Those who cling to vain idols leave behind the gracious love that could have been theirs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain