Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,
New American Standard Bible
thus says the Lord, “Behold, I
King James Version
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
International Standard Version
"This is what the Lord says: "Look! I'm bringing disaster on this place and on its inhabitants everything written in the book that the king of Judah has read
A Conservative Version
Thus says LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Judah has read.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
Amplified
thus says the Lord: “Behold, I am bringing a catastrophe on this place (Judah) and on its inhabitants, [according to] all the words of the book which the king of Judah has read.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even everything which the king of Judah has been reading in the book;
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, all the words of the book that the king of Judah hath read.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Behold me bringing evil to this place, and upon its inhabitants all the words of the book which the king of Judah read.
King James 2000
Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah has read:
Lexham Expanded Bible
"Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read
Modern King James verseion
So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place and on the people of it, all the Words of the Book which the king of Judah has read;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
thus sayeth the LORD: behold I will bring evil upon this place and on the dwellers therein - even all the words of the book which the king of Judah hath read -
NET Bible
"This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
New Heart English Bible
"Thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Behold me! about to bring calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof, - all the words of the book, which, the king of Judah, hath read:
Webster
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
World English Bible
"Thus says Yahweh, 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil unto this place and on its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah hath read,
Themes
Asahiah » An officer of king josiah
Evil » Who shall have evil upon them
Josiah » King of judah » Solicitude when the copy of the law was discovered and read to him
Topics
Interlinear
Ra`
Maqowm
Yashab
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 22:16
Verse Info
Context Readings
The Prophetess Huldah Predicts Doom For Judah
15
She said to them, “This is what the Lord God of Israel says, ‘Say to the man who sent you to Me:
16 This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,
Phrases
Cross References
Joshua 23:15
Since every good thing the Lord your God promised you has come about, so He will bring on you every bad thing until He has annihilated you from this good land the Lord your God has given you.
Daniel 9:11-14
All Israel has broken Your law and turned away,
Leviticus 26:15-46
if you reject My statutes and despise My ordinances, and do not observe all My commands—and break My covenant,
Deuteronomy 28:15-68
“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:
Deuteronomy 29:18-23
Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.
Deuteronomy 29:27
Therefore the Lord’s anger burned against this land, and He brought every curse written in this book on it.
Deuteronomy 30:17-18
But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow down to other gods and worship them,
Deuteronomy 31:16-18
The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant
Deuteronomy 32:15-26
you became fat, bloated, and gorged.
He abandoned the God who made him
and scorned the Rock of his salvation.
Joshua 23:13
know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you,
2 Kings 20:17
‘The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’
2 Kings 21:12-13
this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.
2 Kings 25:1-4
In the ninth year
2 Chronicles 34:24-25
‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants,