Parallel Verses
Amplified
Abner repeated again, “Turn away from following me. Why should I have to strike you to the ground? How would I
New American Standard Bible
Abner repeated again to Asahel, “Turn
King James Version
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
Holman Bible
Once again, Abner warned Asahel, “Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I ever look your brother Joab in the face?”
International Standard Version
so Abner told Asahel again, "Stop following me. Why should I strike you down? How could I show my face to your brother Joab?"
A Conservative Version
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me. Why should I smite thee to the ground? How then would I hold up my face to Joab thy brother?
American Standard Version
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
Bible in Basic English
Then again Abner said to Asahel, Go to one side, do not keep on coming after me: why will you make me put an end to you? for then I will be shamed before your brother Joab.
Darby Translation
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
Julia Smith Translation
And Abner will add yet to say to Asahel, Turn aside for thyself from after me: wherefore shall I strike thee to the earth? and how shall I lift up my face to Joab thy brother?
King James 2000
And Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: why should I strike you to the ground? how then should I hold up my face to Joab your brother?
Lexham Expanded Bible
So Abner said to Asahel {once again}, "{For your own sake}, turn aside {from following me}. Why should I strike you down to the ground? How could I {show my face} to Joab your brother?"
Modern King James verseion
And Abner said again to Asahel, Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abner said again to Asahel, "Turn from me! Why wilt thou that I smite thee to the ground? For then how should I hold up my face before Joab thy brother?"
NET Bible
So Abner spoke again to Asahel, "Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. How then could I show my face in the presence of Joab your brother?"
New Heart English Bible
Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?"
The Emphasized Bible
And Abner said, yet again, unto Asahel, Turn thee aside from pursuing me, - wherefore should I smite thee to the earth? how then should I lift up my face unto Joab, thy brother?
Webster
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: Why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
World English Bible
Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?"
Youngs Literal Translation
And Abner addeth again, saying unto Asahel, 'Turn thee aside from after me, why do I smite thee to the earth? and how do I lift up my face unto Joab thy brother?'
Themes
Abner » Loyalty of, to the house of saul
Asahel » Nephew of david, and one of his captains
David » King of israel » David wages war against and defeats ish-bosheth
Homicide » Instances of felonious » Abner
Israel » Before » Separation » Two kingdoms » Political » Conflict
Interlinear
Yacaph
Cuwr
Nakah
'erets
Nasa'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 2:22
Verse Info
Context Readings
The Battle Of Gibeon
21
So Abner said to him, “Turn to your right or to your left, and grab one of the young men and take his armor for yourself.” But Asahel was not willing to turn away from pursuing Abner.
22 Abner repeated again, “Turn away from following me. Why should I have to strike you to the ground? How would I
Phrases
Cross References
2 Samuel 3:27
So when Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak to him privately, and there he struck Abner in the abdomen so that he died,
2 Kings 14:10-12
You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up [in pride]. Enjoy your glory but stay at home; for why should you plunge into misery so that you, even you, would fall [at my hand], and Judah with you?”
Proverbs 29:1
Will suddenly be broken beyond repair.
Ecclesiastes 6:10
Whatever exists has already been named [long ago], and it is known what [a frail being] man is; for he cannot dispute with Him who is mightier than he.