Parallel Verses
International Standard Version
So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?"
New American Standard Bible
Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Holman Bible
He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on
A Conservative Version
and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement that ye may bless the inheritance of LORD?
American Standard Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Amplified
So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the Lord’s inheritance (Israel)?”
Bible in Basic English
So David said to the Gibeonites, What may I do for you? how am I to make up to you for your wrongs, so that you may give a blessing to the heritage of the Lord?
Darby Translation
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Julia Smith Translation
And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah?
King James 2000
Therefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?
Lexham Expanded Bible
So David asked the Gibeonites, "What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Modern King James verseion
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I atone for this, so that you may bless the inheritance of Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore David said unto them, "What shall I do for you? and wherewith shall I content you that ye may bless the inheritance of the LORD?"
NET Bible
David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the Lord's inheritance?"
New Heart English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?"
The Emphasized Bible
wherefore David said unto the Gibeonites - What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?
Webster
Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
World English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Youngs Literal Translation
yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.'
Themes
under the law Atonement » Necessary for » Propitiating God
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
David » King of israel » Death and burial of saul and his sons
gibeon » A city » A city of the hivites » Seven sons of saul killed at, to avenge the inhabitants of
saul » King of israel » Kills the gibeonites; crime avenged by the death of seven of his sons
Interlinear
Kaphar
Barak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:3
Verse Info
Context Readings
The Famine Brings Justice
2 So the king called together the Gibeonites and conferred with them. Now the Gibeonites weren't part of the nation of Israel, but were the survivors from the Amorites. Although the Israelis had promised to spare them, Saul had started to execute them in his zeal for the people of Israel and Judah. 3 So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?" 4 "We're not looking for mere silver or gold to be paid by Saul or his household to us," the Gibeonites responded to him. "And it's not for us to execute anyone in Israel." In reply, David asked, "So what are you asking me to do for you?"
Cross References
2 Samuel 20:19
I'm one of the peaceful and faithful citizens of Israel. You're trying to destroy a city that's a mother in Israel. Why are you devouring the heritage of the LORD?"
1 Samuel 26:19
Now let your majesty listen to the words of his servant. If the LORD incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the LORD's presence, because they have driven me out today from sharing in the inheritance of the LORD by saying, "Go serve other gods.'
Exodus 32:30
The next day Moses told the people, "You committed a great sin, and now I'll go up to the LORD, and perhaps I can make atonement for your sin."
Leviticus 1:4
He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him as an atonement on his behalf.
1 Samuel 2:25
If a person sins against another, God will mediate for him, but if a person sins against the LORD, who can intercede for him?"
Micah 6:6-7
How am I to present myself in the LORD's presence and bow in the presence of the High God? Should I present myself with burnt offerings, with year-old calves?
Hebrews 9:22
In fact, under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of the blood there is no forgiveness.
Hebrews 10:4-12
for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.