Parallel Verses
Amplified
Then
New American Standard Bible
King James Version
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Holman Bible
All the tribes of Israel came to David at Hebron
International Standard Version
After this, all of the tribes of Israel assembled with David at Hebron and declared, "Look, we're your own flesh and blood!
A Conservative Version
Then all the tribes of Israel came to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
American Standard Version
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bible in Basic English
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.
Darby Translation
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Julia Smith Translation
And all the tribes of Israel will come to David to Hebron, and they will say, saying, Behold us thy bone and thy flesh.
King James 2000
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Lexham Expanded Bible
So all the tribes of Israel came to David at Hebron, and they said, "Here we [are], {we are your flesh and blood}.
Modern King James verseion
And all the tribes of Israel came to David, to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and said, "See, we are thy bones and thy flesh.
NET Bible
All the tribes of Israel came to David at Hebron saying, "Look, we are your very flesh and blood!
New Heart English Bible
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh.
The Emphasized Bible
Then came all the tribes of Israel unto David, in Hebron, - and spake, saying - Behold us! thy bone and thy flesh, we are.
Webster
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
World English Bible
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh.
Youngs Literal Translation
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, 'Lo, we are thy bone and thy flesh;
Themes
Government » Mosaic » Chose, or ratified, the chief ruler
Hebron » A city » A city of the tribe of judah, south of jerusalem » David crowned king of israel at
Israel » Before » Separation » Two kingdoms » David » Made king
Interlinear
References
Easton
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 5:1
Verse Info
Context Readings
David Anointed As King Over All Of Israel
1 Then
Cross References
1 Chronicles 11:1-3
2 Samuel 19:13
Say to Amasa [the commander of Absalom’s troops], ‘Are you not my bone and my flesh? May God do so to me, and more also, if you will not be commander of my army from now on in place of Joab.’”
Genesis 29:14
Then Laban said to him, “You are my bone and my flesh.” And Jacob stayed with him a month.
Deuteronomy 17:15
you shall most certainly set a king over you whom the Lord your God chooses. You shall set a king over you from among your countrymen (brothers); you may not choose a foreigner [to rule] over you who is not your countryman.
Judges 9:2
“Speak now in the hearing of all the leaders of Shechem, ‘Which is better for you, that seventy men, all of the sons of Jerubbaal rule over you, or that one man rule over you?’ Also, remember that I am your own bone and flesh.”
1 Chronicles 12:23-40
These are the numbers of the [armed] units equipped for war who came to David at Hebron to turn [over] the kingdom of Saul to him, in accordance with the word of the Lord.
Ephesians 5:30
because we are members (parts) of His body.
Hebrews 2:14
Therefore, since [these His] children share in flesh and blood [the physical nature of mankind], He Himself in a similar manner also shared in the same [physical nature, but without sin], so that through [experiencing] death He might make powerless (ineffective, impotent) him who had the power of death—that is, the devil—