Parallel Verses
International Standard Version
you and all the people of Israel must understand that this man stands healthy before you because of the name of Jesus from Nazareth, whom you crucified, but whom God raised from the dead.
New American Standard Bible
let it be known to all of you and to all the people of Israel, that
King James Version
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
Holman Bible
let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene—whom you crucified and whom God raised from the dead—by Him this man is standing here before you healthy.
A Conservative Version
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead, by this, this man stands here before you healthy.
American Standard Version
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.
Amplified
let it be known and clearly understood by all of you, and by all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you [demanded be] crucified [by the Romans and], whom God raised from the dead—in this name [that is, by the authority and power of Jesus] this man stands here before you in good health.
An Understandable Version
we want you men and all the people of Israel to know that this man was made completely well through the name of Jesus Christ from Nazareth. [He is the One] whom you people put to death on the cross, but God raised from the dead.
Anderson New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead, by him does this man stand before you in health.
Bible in Basic English
Take note, all of you, and all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you put to death on the cross, whom God gave back from the dead, even through him is this man now before you completely well.
Common New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by him this man stands before you healed.
Daniel Mace New Testament
and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you entirely recover'd.
Darby Translation
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom ye have crucified, whom God has raised from among the dead, by him this man stands here before you sound in body.
Godbey New Testament
let it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ, the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, through him this man now stands sound in your presence.
Goodspeed New Testament
you and the people of Israel must all know that it is through the power of Jesus Christ of Nazareth whom you crucified but whom God raised from the dead, that he stands here before you well.
John Wesley New Testament
by what means he is healed, Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God hath raised from the dead, by him doth this man stand before you whole.
Julia Smith Translation
Be it known to all you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazarite, whom ye crucified, whom God raised from the dead, in this he stands before you whole.
King James 2000
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.
Lexham Expanded Bible
let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by him this man stands before you healthy!
Modern King James verseion
be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in this name does this man stand before you whole.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, and whom God raised from death again, even by him doth this man stand here present before you whole.
Moffatt New Testament
you and the people of Israel must all understand that he stands before you strong and well, thanks to the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified and whom God raised from the dead.
Montgomery New Testament
"be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ, the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand before you strong and well.
NET Bible
let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.
New Heart English Bible
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
Noyes New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead,by him doth this man stand here before you sound.
Sawyer New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazoraean, whom you crucified, whom God raised from the dead, by him has this man stood before you sound.
The Emphasized Bible
Be it known unto you all, and unto all the people of Israel: that, in the name of Jesus Christ the Nazarene, - whom, ye, crucified, whom, God, raised from among the dead, in him, doth, this man stand by, in your presence, whole.
Thomas Haweis New Testament
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarean, whom ye crucified, whom God raised from the dead, by him doth this man stand here sound in your presence.
Twentieth Century New Testament
Let me tell you all and all the people of Israel, that it is by the Name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead--it is, I say, by his Name that this man stands here before you lame no longer.
Webster
Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you sound.
Weymouth New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that through the name of Jesus the Anointed, the Nazarene, whom *you* crucified, but whom *God* has raised from among the dead-- through that name this man stands here before you in perfect health.
Williams New Testament
you and all the people of Israel must know that it is by the authority of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead -- yes, I repeat it, it is by His authority that this man stands here before you well.
World English Bible
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
Worrell New Testament
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the Name of Jesus Christ, the Nazarene, Whom ye crucified, Whom God raised from the dead, in Him does this man stand here before you well!
Worsley New Testament
by what means he is cured, be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, but whom God hath raised from the dead, even by Him doth this man stand here before you whole.
Youngs Literal Translation
be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.
Themes
holy Boldness » Exemplified » Peter and john
Caiaphas » Peter and other disciples accused before
Christ » Name, works done in » Mighty when used in prayer and service
Christ » Name, wonderful » Mighty when used in prayer and service
Christian ministers » Faithful » Apostles
Confessing Christ » Exemplified » Peter and john
Courage » Instances of personal bravery » Peter and other disciples
Court » Accused spoke in his own defense
Foundation » There being no real foundation other than jesus Christ
Jesus Christ » Jesus Christ being the only Christ
Jesus Christ » In his name » Miracles performed
John » The apostle » Imprisoned by the rulers of the jews
Miracles » Of the disciples of jesus » By the apostles
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Accused by the council; his defense
Prayer » In affliction » In Christ's name
Priest » Miscellaneous facts concerning » Reprove and threaten peter and john
Rejection » The stone which the builders rejected
Jesus Christ, Resurrection » Followed by his exaltation
Topics
Interlinear
Pas
Pas
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Egeiro
Houtos
Enopion
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 4:10
Verse Info
Context Readings
Peter And John On Trial Before The Sanhedrin
9 If we are being questioned today for a good deed done for someone who was sick or to learn how this man was healed, 10 you and all the people of Israel must understand that this man stands healthy before you because of the name of Jesus from Nazareth, whom you crucified, but whom God raised from the dead. 11 He is "the stone that was rejected by you builders, which has become the cornerstone.'
Phrases
Cross References
Acts 3:6
However, Peter said, "I don't have any silver or gold, but I'll give you what I do have. In the name of Jesus the Messiah from Nazareth, walk!"
Jeremiah 42:19-20
The LORD has told you, remnant of Judah, "Don't go to Egypt!' So be fully aware that I've warned you, today,
Daniel 3:18
But if not, rest assured, your majesty, that we won't serve your gods, and we won't worship the golden statue that you have set up."
Matthew 27:63-66
and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, "I will be raised after three days.'
Matthew 28:11-15
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.
Acts 2:22-24
"Fellow Israelis, listen to these words: Jesus from Nazareth was a man authenticated to you by God through miracles, wonders, and signs that God performed through him among you, as you yourselves know.
Acts 2:36
"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"
Acts 3:13-16
The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.
Acts 5:29-32
But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men!
Acts 10:40-42
"They hung him on a tree and killed him, but God raised him on the third day and allowed him to appear
Acts 13:29-41
When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.
Acts 28:28
You must understand that this message about God's salvation has been sent to the gentiles, and they will listen."
Romans 1:4
and was declared by the resurrection from the dead to be the powerful Son of God according to the spirit of holiness Jesus the Messiah, our Lord.