Parallel Verses
Holman Bible
“But the one who was mistreating his neighbor pushed him
Who appointed you a ruler and a judge over us?
New American Standard Bible
But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘
King James Version
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
International Standard Version
"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, "Who made you ruler and judge over us?
A Conservative Version
But the man doing wrong to his neighbor thrust him away, having said, Who appointed thee a ruler and a judge over us?
American Standard Version
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Amplified
But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us?
An Understandable Version
But the one who was trying to harm his neighbor pushed Moses away saying, 'Who gave you the right to act as a ruler and judge over us?
Anderson New Testament
But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him. away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?
Bible in Basic English
But the man who was doing wrong to his neighbour, pushing him away, said, Who made you a ruler and a judge over us?
Common New Testament
But the man who was wronging his neighbor pushed him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
Daniel Mace New Testament
but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?
Darby Translation
But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?
Godbey New Testament
And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?
Goodspeed New Testament
But the aggressor thrust him off, saying, 'Who made you our ruler and judge?
John Wesley New Testament
But he that wronged his neighbour thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us?
Julia Smith Translation
And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?
King James 2000
But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?
Lexham Expanded Bible
But the one who was doing wrong to [his] neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?
Modern King James verseion
But he who wronged his neighbor thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying, 'Who made thee a ruler and a judge among us?
Moffatt New Testament
But the man who was injuring his neighbour pushed him aside. "Who made you ruler and umpire over us?" he asked.
Montgomery New Testament
"But the man who was ill-treating his neighbor thrust him aside, saying, "'Who made you a magistrate and ruler over us?
NET Bible
But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?
New Heart English Bible
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
Noyes New Testament
But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, "Who made thee a ruler and a judge over us?
Sawyer New Testament
But he that injured his neighbor repelled him, saying, Who made you a ruler and a judge over us?
The Emphasized Bible
But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying - Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?
Thomas Haweis New Testament
Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?
Twentieth Century New Testament
But the man who was ill-treating his fellow workman pushed Moses aside saying--'Who made you a ruler and judge over us?
Webster
But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Weymouth New Testament
"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?
Williams New Testament
But the man who was harming his brother pushed him aside, saying, 'Who made you our ruler and referee?
World English Bible
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
Worrell New Testament
But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?
Worsley New Testament
But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Youngs Literal Translation
and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?
Topics
Interlinear
De
Adikeo
Adikeo
Apotheomai
Apotheomai
Word Count of 37 Translations in Acts 7:27
Verse Info
Context Readings
Moses, A Rejected Savior
26
The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’
Who appointed you a ruler and a judge over us?
28
Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?
Names
Cross References
Acts 7:35
“This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge?
Luke 12:14
Genesis 19:19
Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
1 Samuel 25:14-15
One of Nabal’s young men informed Abigail, Nabal’s wife: “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master,
Proverbs 9:7-8
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.
Matthew 21:23
When He entered the temple complex,
John 18:36-37
John 19:12-15
From that moment Pilate made every effort
Acts 3:13-15
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers,
Acts 4:7
After they had Peter and John stand before them, they asked the question: “By what power or in what name have you done this?”
Acts 4:11-12
This Jesus is
which has become the cornerstone.
Acts 5:33
When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.
Acts 7:39
Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him away, and in their hearts turned back to Egypt.
Acts 7:54
When they heard these things, they were enraged in their hearts