Parallel Verses
International Standard Version
He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob,
New American Standard Bible
King James Version
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Holman Bible
He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God
A Conservative Version
who found favor in the sight of God. And he asked to find a habitation for the God of Jacob.
American Standard Version
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Amplified
who found favor (grace, spiritual blessing) in the sight of God and asked that he might [be allowed to] find a dwelling place for the
An Understandable Version
who found favor in God's sight and asked for permission to build a [special] house for the God of Jacob's [descendants] to live in.
Anderson New Testament
who found favor before God, and desired to find a dwelling-place for the God of Jacob.
Bible in Basic English
Who was pleasing to God; and he had a desire to make a holy tent for the God of Jacob.
Common New Testament
who found favor in God's sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.
Daniel Mace New Testament
and desired to have a settled tabernacle for the God of Jacob.
Darby Translation
who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;
Godbey New Testament
who found favor before God, and asked that he should build a tabernacle for the house of Jacob.
Goodspeed New Testament
He won the approval of God and begged to be allowed to provide a dwelling for the God of Jacob,
John Wesley New Testament
Who found favour with God, and petitioned to find an habitation for the God of Jacob.
Julia Smith Translation
Who found grace before God, and asked to find a tent to the God of Jacob.
King James 2000
Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Lexham Expanded Bible
who found favor in the sight of God and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Modern King James verseion
who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which found favour before God, and desired that he would faine have made a tabernacle for the God of Jacob.
Moffatt New Testament
He found favour with God and asked permission to devise a dwelling for the God of Jacob.
Montgomery New Testament
"David obtained favor with God, and asked permission to find a dwelling-place for the God of Jacob.
NET Bible
He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
New Heart English Bible
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Noyes New Testament
who found favor before God, and asked that he might find a habitation for the God of Jacob.
Sawyer New Testament
who found favor with God and desired to find a dwelling for the God of Jacob.
The Emphasized Bible
Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Thomas Haweis New Testament
who found favour before God, and sought to procure an habitation for the God of Jacob.
Twentieth Century New Testament
David found favor with God, and prayed that he might find a dwelling for the God of Jacob.
Webster
Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Weymouth New Testament
David obtained favour with God, and asked leave to provide a dwelling-place for the God of Jacob.
Williams New Testament
He found favor with God and begged to design a dwelling for the God of Jacob,
World English Bible
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Worrell New Testament
who found favor in the sight of God, and asked that he might find 'A habitation for the God of Jacob.'
Worsley New Testament
and was desirous to provide an habitation for the God of Jacob.
Youngs Literal Translation
who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;
Themes
Court » Accused spoke in his own defense
Select readings » Stephen's defense
Interlinear
Enopion
Word Count of 37 Translations in Acts 7:46
Verse Info
Context Readings
God's Real Tabernacle
45 Our ancestors brought it here with Joshua when they replaced the nations that God drove out in front of our ancestors, and it was here until the time of David. 46 He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob, 47 but it was Solomon who built a house for him.
Phrases
Cross References
Psalm 132:1-5
LORD, remember in David's favor all of his troubles;
Acts 13:22
Then God removed Saul and made David their king, about whom he testified, "I have found that David, the son of Jesse, is a man after my own heart, who will carry out all my wishes.'
1 Samuel 16:1
The LORD told Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I've rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go. I'm sending you to Jesse from Bethlehem because I've chosen for myself one of his sons as king."
2 Samuel 7:1-5
After the king had settled down in his palace and the LORD had given him respite from all of his surrounding enemies,
2 Samuel 7:8-16
"""Now therefore this is what you are to tell my servant David: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself from tending sheep to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.
2 Samuel 7:18-19
Then King David went in to the presence of the LORD, sat down, and said:
1 Chronicles 17:1-4
After David had settled down to live in his palace, he spoke with the prophet Nathan. "Look, here I am living in this cedar palace, but the ark of the LORD's covenant remains surrounded by curtains!"
1 Samuel 15:28
Samuel told him, "The LORD has torn the kingdom of Israel away from you today, and he has given it to your neighbor who is better than you.
1 Samuel 16:11-13
Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here."
2 Samuel 6:21
But David replied to Michal, "It was in front of the LORD, who appointed me to replace your father and his entire household by selecting me as Commander-in-Chief over Israel, the people of the LORD, that I danced in front of the LORD.
1 Kings 8:17-19
"My father David wanted to build a temple for the name of the LORD God of Israel.
1 Chronicles 22:7-8
David addressed Solomon: "I have attempted to build a temple to the name of the LORD my God.
1 Chronicles 28:2-5
King David rose to his feet and said, "My fellow citizens, may I have your attention. I intended to build a house of rest for the Ark of the Covenant of the LORD, for a footstool of our God, so I began preparations for its construction.
1 Chronicles 29:2-3
To the extent that I have been able to do so, I have provided supplies for the Temple of my God, including gold for what is to be made of gold, silver for what is to be made of silver, bronze for what is to be made of bronze, iron for what is to be made of iron, wood for what is to be made of wood, and great quantities of onyx, precious stones, antimony, colored stones, all types of other semi-precious stones, and plenty of marble.
Psalm 78:68-72
But he chose the tribe of Judah, the mountain of Zion, which he loves.
Psalm 89:19-37
You spoke to your faithful ones through a vision: "I will set a helper over a warrior. I will raise up a chosen one from the people.
Psalm 132:11
The LORD made an oath to David from which he will not retreat: "One of your sons I will set in place on your throne.