Parallel Verses
Holman Bible
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
New American Standard Bible
We took
King James Version
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
International Standard Version
We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured.
A Conservative Version
We only took the cattle for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
American Standard Version
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Amplified
We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.
Bible in Basic English
Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.
Darby Translation
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Julia Smith Translation
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
King James 2000
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Lexham Expanded Bible
We took only the livestock as spoil for ourselves, and [also] the booty of the cities that we had captured.
Modern King James verseion
Only we plundered the cattle for ourselves, and we took the spoil of the cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
save the cattle only we caught unto ourselves and the spoil of the cities which we took:
NET Bible
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
New Heart English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
The Emphasized Bible
only the cattle, made we our prey, - and the spoil of the cities which we captured.
Webster
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
World English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Youngs Literal Translation
only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.
Themes
Amorites » Given to descendants of abraham
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Sihon conquered
Topics
Interlinear
Bazaz
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:35
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
34
At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.
35 We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
36
There was no city that was inaccessible to
Cross References
Numbers 31:9-11
The Israelites took the Midianite women and their children captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property.
Deuteronomy 20:14
But you may take the women, children, animals, and whatever else is in the city—all its spoil—as plunder. You may enjoy the spoil of your enemies that the Lord your God has given you.
Joshua 8:27
Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the Lord’s command that He had given Joshua.