Parallel Verses

Amplified

Even if the other man lives a thousand years twice over and yet has seen no good and experienced no enjoyment—do not both go to one place [the grave]?”

New American Standard Bible

Even if the other man lives a thousand years twice and does not enjoy good things—do not all go to one place?”

King James Version

Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

Holman Bible

And if he lives a thousand years twice, but does not experience happiness, do not both go to the same place?

International Standard Version

Even if he lives a thousand years twice over without experiencing the best aren't all of them going to the same place?

A Conservative Version

Yea, though he lives a thousand years twice told, and yet enjoys no good, do not all go to one place?

American Standard Version

yea, though he live a thousand years twice told, and yet enjoy no good, do not all go to one place?

Bible in Basic English

And though he goes on living a thousand years twice over and does not see good, are not the two going to the same place?

Darby Translation

Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

Julia Smith Translation

And although he lived a thousand years twice, and he saw not good. Did not all go to one place?

King James 2000

Yea, though he lives a thousand years twice over, yet he has seen no good: do not all go to one place?

Lexham Expanded Bible

Even if a man lives a thousand years twice, if he does not enjoy {prosperity}, {both suffer the same fate}!

Modern King James verseion

Yea, though he live twice a thousand years, yet he has seen no good. Do not all go to one place?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, though he lived two thousand years, yet hath he no good life. Come not all to one place?

NET Bible

if he should live a thousand years twice, yet does not enjoy his prosperity. For both of them die!

New Heart English Bible

Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, do not all go to one place?

The Emphasized Bible

Even though one hath lived a thousand years twice told, yet, good, hath he not seen, - is it not, unto one place, that, all, are going?

Webster

Yes, though he liveth a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

World English Bible

Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don't all go to one place?

Youngs Literal Translation

And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלּוּ 
'illuw 
but if, yea though
Usage: 2

he live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

אלף 
'eleph 
Usage: 504

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

do not all go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

Context Readings

Those Who Have Wealth But Do Not Enjoy It Are Pitiful

5 It has not seen the sun nor had any knowledge; yet it has more rest and is better off than he. 6 Even if the other man lives a thousand years twice over and yet has seen no good and experienced no enjoyment—do not both go to one place [the grave]?” 7 All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet the desire [of his soul] is not satisfied.


Cross References

Genesis 5:5

So Adam lived nine hundred and thirty years in all, and he died.

Genesis 5:23-24

So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.

Job 1:21

He said,

“Naked (without possessions) I came [into this world] from my mother’s womb,
And naked I will return there.
The Lord gave and the Lord has taken away;
Blessed be the name of the Lord.”

Job 7:7


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

Job 30:23


“For I know that You will bring me to death
And to the house of meeting [appointed] for all the living.

Psalm 4:6-7


Many are saying, “Oh, that we might see some good!”
Lift up the light of Your face upon us, O Lord.

Psalm 34:12


Who is the man who desires life
And loves many days, that he may see good?

Ecclesiastes 3:20

All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.

Ecclesiastes 6:3

If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they may be, but his soul is not satisfied with good things and he is not respected and is not given a proper burial [he is not laid to rest in the sepulcher of his fathers], then I say, “Better the miscarriage than he,

Ecclesiastes 12:7

then the dust [out of which God made man’s body] will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

Isaiah 65:20


“No longer shall there be in it an infant who lives only a few days,
Or an old man who does not finish his days;
For the youth who dies at the age of a hundred,
And the one who does not reach the age of a hundred
Will be thought of as accursed.

Isaiah 65:22


“They will not build and another occupy;
They will not plant and another eat [the fruit].
For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people,
And My chosen [people] will fully enjoy [and long make use of] the work of their hands.

Jeremiah 17:6


“For he will be like a shrub in the [parched] desert;
And shall not see prosperity when it comes,
But shall live in the rocky places of the wilderness,
In an uninhabited salt land.

Hebrews 9:27

And just as it is appointed and destined for all men to die once and after this [comes certain] judgment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain