Parallel Verses

International Standard Version

For as thorns burn to heat a pot, so also is the laughter of the fool even this is pointless.

New American Standard Bible

For as the crackling of thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is futility.

King James Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Holman Bible

for like the crackling of burning thorns under the pot,
so is the laughter of the fool.
This too is futile.

A Conservative Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

American Standard Version

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Amplified


For like the crackling of [burning] thorn bushes under a pot,
So is the laughter of the fool;
And this too is vanity (futility).

Bible in Basic English

Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.

Darby Translation

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Julia Smith Translation

For as the voice of thorns under the pot, so the laughter of the foolish one. Also this is vanity.

King James 2000

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Lexham Expanded Bible

Like the sound of thorns under a pot, so also the laughter of fools. This also [is] vanity!

Modern King James verseion

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the laughing of fools is like the crackling of thorns under a pot. And that is but a vain thing.

NET Bible

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

New Heart English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

The Emphasized Bible

For, as the crackling of thorns under a pot, so, is the laughter of the dullard, - even this, then, was vanity.

Webster

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

World English Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Youngs Literal Translation

For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For as the crackling
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thorns
סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

סרה סירה סיר 
Ciyr 
Usage: 34

so is the laughter
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

of the fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

5 It is better to listen to a wise person's rebuke than to listen to the praise of fools. 6 For as thorns burn to heat a pot, so also is the laughter of the fool even this is pointless. 7 Unjust gain makes the wise foolish, and a bribe corrupts the heart.


Cross References

Psalm 58:9

Before your clay pots are placed on a fire of burning thorns whether green or ablaze wrath will sweep them away like a storm.

Psalm 118:12

They surrounded me like bees; but they will be extinguished like burning thorns. In the name of the LORD I will defeat them.

Ecclesiastes 2:2

"Senseless," said I concerning laughter and pleasure, "How practical is this?"

Proverbs 29:9

When a wise man has a dispute with a fool, the fool either rages or laughs without relief.

Isaiah 65:13-15

Therefore, this is what the LORD says: "See, my servants will eat, but you'll go hungry; my servants will drink, but you'll go thirsty; my servants will rejoice, but you'll be put to shame.

Amos 8:10

I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."

Luke 6:25

How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry!

Luke 16:25

"But Abraham said, "My child, remember that during your lifetime you received blessings, while Lazarus received hardships. But now he is being comforted here, while you suffer.

2 Peter 2:13-17

suffering harm as punishment for their wrongdoing. They take pleasure in wild parties in broad daylight. They are stains and blemishes, reveling in their deceitful pleasures while they eat with you.

Jude 1:12-13

These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain