Parallel Verses
International Standard Version
Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
New American Standard Bible
Stand firm therefore,
King James Version
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Holman Bible
Stand,
righteousness
A Conservative Version
Stand ye therefore having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
American Standard Version
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Amplified
So stand firm and hold your ground, having
An Understandable Version
So, you people should stand firm [in the faith], with the belt of truth firmly buckled around you, and with the "flack jacket" of righteousness on your chest.
Anderson New Testament
Stand, therefore, having your loins girded about with truth, and wearing the breastplate of righteousness,
Bible in Basic English
Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;
Common New Testament
Stand firm therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Daniel Mace New Testament
stand firm, the belt of truth round your waist, let justice invest you like mail:
Darby Translation
Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Godbey New Testament
Stand therefore, being girded about as to your loins with truth, and being invested with the breastplate of righteousness,
Goodspeed New Testament
Stand your ground, then, with the belt of truth around your waist, and put on uprightness as your coat of mail,
John Wesley New Testament
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Julia Smith Translation
Stand therefore, having girded your loins around with truth, and put on the armor of justice;
King James 2000
Stand therefore, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
Lexham Expanded Bible
Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,
Modern King James verseion
Therefore stand, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Stand, therefore, and your loins gird about with verity, having on the breastplate of righteousness,
Moffatt New Testament
Hold your ground, tighten the belt of truth about your loins, wear integrity as your coat of mail,
Montgomery New Testament
Stand firm then, girt about with the belt of truth, and wearing the breastplate of righteousness,
NET Bible
Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,
New Heart English Bible
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Noyes New Testament
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Sawyer New Testament
Stand, therefore, girded about your loins with truth, and having put on the cuirass of righteousness,
The Emphasized Bible
Stand therefore, - having girded your loins with truth, and put on the breastplate of righteousness,
Thomas Haweis New Testament
Stand therefore, girded about your loins with truth, and putting on the breastplate of righteousness;
Twentieth Century New Testament
Stand your ground, then, 'with truth for your belt,' and 'with righteousness for your breast-plate,'
Webster
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breast-plate of righteousness;
Weymouth New Testament
Stand therefore, first fastening round you the girdle of truth and putting on the breastplate of uprightness
Williams New Testament
Hold your position, then, with your waist encircled with the belt of truth, put on right-doing as a coat of mail,
World English Bible
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Worrell New Testament
Stand, therefore, having girded your loins about with truth, and having put on the breast-plate of righteousness,
Worsley New Testament
Stand therefore having your loins girt about with truth, and putting on the breast-plate of righteousness:
Youngs Literal Translation
Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,
Themes
Armor » The equipment of a soldier
military Arms » Illustrative of » Spiritual armor
Attitudes of the Christian » Seven attitudes of the spiritual life » Standing, for warfare
Breastplate » Armor for soldiers » Figurative
Breastplate » Illustrative of the » Defence of righteousness
Girdles » Illustrative of » Truth
typical nature of Paschal lamb » Eaten with the loins girt
Righteousness » Saints » Should have on the breast-plate of
The Roman empire » Allusions to military affairs of » Use of the panoply or defensive armor
Seven » Seven attitudes of the spiritual life » Standing, for warfare
Social duties » In relation to food in relation to speech » Truthfulness
Soldiers » Figurative » Of the Christian
The Devil » Saints » Should be armed against
Truth » Is part of Christian armor
Truth » Is part of the Christian armor
War » Figurative » Must stand firm in
War » Figurative » Armor for » The breastplate of righteousness
War » Figurative » Armor for » The belt of truth
War/weapons » The weapons of a spiritual war
Warfare of saints » Saints » Must stand firm in
Warfare of saints » Armor for » Breastplate of righteousness
Topics
Interlinear
Perizonnumi
Perizonnumi
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Ephesians 6:14
Prayers for Ephesians 6:14
Verse Info
Context Readings
Spiritual Warfare
13 For this reason, take up the whole armor of God so that you may be able to take a stand whenever evil comes. And when you have done everything you could, you will be able to stand firm. 14 Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness, 15 and being firm-footed in the gospel of peace.
Phrases
Cross References
Isaiah 59:17
He put on righteousness like a breastplate, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in fury like a cloak.
Isaiah 11:5
Righteousness will be the sash around his loins, and faithfulness the belt around his waist."
Luke 12:35
"You must keep your belts fastened and your lamps burning.
1 Thessalonians 5:8
But since we belong to the day, let's be sober. We must put on the breastplate of faith and love, and the hope of salvation as a helmet.
1 Peter 1:13
Therefore, prepare your minds for action, keep a clear head, and set your hope completely on the grace to be given you when Jesus, the Messiah, is revealed.
2 Corinthians 6:7
truthful speech, and divine power; through the weapons of righteousness in the right and left hands;
Ephesians 5:9
for the fruit that the light produces consists of every form of goodness, righteousness, and truth.
Revelation 9:9
They had breastplates like iron, and the noise of their wings was like the roar of chariots with many horses rushing into battle.
Revelation 9:17
This was how I saw the horses in my vision: The riders wore breastplates that had the color of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like lions' heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.