Parallel Verses
Amplified
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered [abroad] and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people, and they do not observe the king’s laws. Therefore it is not in the king’s interest to [tolerate them and] let them stay here.
New American Standard Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom;
King James Version
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Holman Bible
Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom,
International Standard Version
Then Haman told King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and divided among the people throughout the provinces of your kingdom. Their laws are different than all the other people, they don't obey the king's laws, and it's not in the king's best interest to leave them alone.
A Conservative Version
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from [those of] every people, nor do they keep the king's
American Standard Version
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
Bible in Basic English
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain nation living here and there in small groups among the people in all the divisions of your kingdom; their laws are different from those of any other nation, and they do not keep the king's laws: for this reason it is not right for the king to let them be.
Darby Translation
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
Julia Smith Translation
And Haman will say to king Ahasuerus, There is one people scattered and dispersed between the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws different from all people; they not doing the laws of the king: and it not being suitable to the king to suffer them.
King James 2000
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are different from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to tolerate them.
Lexham Expanded Bible
And Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and separated among the peoples in all of the provinces of your kingdom; their laws [are] different from every [other] people, and they do not {observe} the laws of the king; it is not appropriate for the king to tolerate them.
Modern King James verseion
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people, in all the provinces of your kingdom. And their laws are different from all people, neither do they keep the king's laws. And it is not for the king's gain to allow them to live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Haman said unto king Ahasuerus, "There is a people scattered abroad and dispersed among all people in all the lands of thine empire, and their law is contrary unto all people, and they do not after the king's laws, neither is it the king's profit to suffer them after this manner.
NET Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king's laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
New Heart English Bible
Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They do not keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.
The Emphasized Bible
Then said Haman unto King Ahasuerus, There is a certain people, scattered abroad and dispersed among the peoples, throughout all the provinces of thy kingdom, - whose laws, are diverse from every people, and, the laws of the king, they observe not, for the king, therefore, it is not fit, to suffer them.
Webster
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.
World English Bible
Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people's. They don't keep the king's laws. Therefore it is not for the king's profit to allow them to remain.
Youngs Literal Translation
And Haman saith to the king Ahasuerus, 'There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;
Themes
Babylon » Empire of » Tyrannical
Falsehood » Instances of » Haman, in his conspiracy against the jews
Feast of Purim » To commemorate the defeat of haman's wicked design
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Jews, the » Called God's people » Dispersion of
Malice » Instances of » Haman toward mordecai
Medo-persian kingdom » Ruled by, absolute kings
Interlinear
Parad
Malkuwth
Shanah
melek
References
Word Count of 20 Translations in Esther 3:8
Verse Info
Context Readings
Haman Is Promoted
7
In the first month, the month of Nisan (Mar-Apr), in the
Phrases
Cross References
Acts 16:20-21
and when they had brought them before the chief magistrates, they said, “These men, who are Jews, are throwing our city into confusion and causing trouble.
Ezra 4:12-15
Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem. They are rebuilding this rebellious and evil city and are finishing its walls and repairing the foundations.
Leviticus 26:33
I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins.
Deuteronomy 4:27
The Lord will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you.
Deuteronomy 30:3
then the Lord your God will restore your fortunes [in your return from exile], and have compassion on you, and will gather you together again from all the peoples (nations) where He has scattered you.
Deuteronomy 32:26
‘I would have said, “I will cut them to pieces [scattering them far away],
I will remove the memory of them from men,”
Nehemiah 1:8
Please remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful and violate your obligations to Me I will scatter you [abroad] among the peoples;
Jeremiah 50:17
Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.
Ezekiel 6:8
“Yet I will leave some of you alive [a remnant], for you will have some who escaped the sword among the nations when you are scattered throughout the countries.
Ezekiel 11:16
Therefore say, ‘Thus says the Lord God, “Though I had removed Israel far away among the nations and though I had scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the countries to which they had gone.”’
Zechariah 7:14
“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land was desolate after they had gone, so that no one passed through or returned, for they [by their sins] had made the pleasant land desolate and deserted.”
John 7:35
Then the Jews said among themselves, “Where does this Man intend to go that we will not find Him? Does He intend to go to the Dispersion [of Jews scattered and living] among the Greeks, and teach the Greeks?
Acts 17:6-7
But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too;
Acts 24:5
For we have found this man to be a public menace and one who
Acts 28:22
But we would like to hear from you what your views are [that is, exactly what you believe]; for in regard to this sect (Christianity), we are fully aware that it is denounced everywhere.”
James 1:1
To the twelve [Hebrew] tribes [scattered abroad among the Gentiles] in the dispersion: Greetings (rejoice)!
1 Peter 1:1
Peter, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Jesus Christ,To those [elect—both Jewish and Gentile believers] who live as exiles, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia [Minor], and Bithynia, who are chosen