Parallel Verses

Holman Bible

When Mordecai learned all that had occurred, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, went into the middle of the city, and cried loudly and bitterly.

New American Standard Bible

When Mordecai learned all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city and wailed loudly and bitterly.

King James Version

When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

International Standard Version

When Mordecai learned all that had been done, he tore his garments and clothed himself in sackcloth and ashes. He went into the middle of the city and cried out with a loud and bitter cry.

A Conservative Version

Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry.

American Standard Version

Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

Amplified

Now when Mordecai learned of everything that had been done, he tore his clothes [in mourning], and put on sackcloth and ashes, and went out into the center of the city and cried out loudly and bitterly.

Bible in Basic English

Now when Mordecai saw what was done, pulling off his robe, he put on haircloth, with dust on his head, and went out into the middle of the town, crying out with a loud and bitter cry.

Darby Translation

And when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and bitter cry,

Julia Smith Translation

And Mordecai knew all that was done, and Mordecai will rend his garments, and put on sackcloth and ashes, and he will go forth into the city, and he will cry out a great and bitter cry;

King James 2000

When Mordecai perceived all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

Lexham Expanded Bible

Mordecai learned all that had been done and he tore his clothes and put on sackcloth and ashes. And he went through the middle of the city and cried out a loud and bitter cry;

Modern King James verseion

And Mordecai understood all that was done, and Mordecai tore his clothes and put on sackcloth with ashes and went out into the middle of the city, and cried with a loud and bitter cry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Mordecai perceived all that was done, he rent his clothes, and put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city, and cried loud and lamentably,

NET Bible

Now when Mordecai became aware of all that had been done, he tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud and bitter voice.

New Heart English Bible

Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and wailed loudly and a bitterly.

The Emphasized Bible

When, Mordecai, came to know all that had been done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth, and ashes, - and went forth into the midst of the city, and cried out with an outcry loud and bitter;

Webster

When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

World English Bible

Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and wailed loudly and a bitterly.

Youngs Literal Translation

And Mordecai hath known all that hath been done, and Mordecai rendeth his garments, and putteth on sackcloth and ashes, and goeth forth into the midst of the city and crieth -- a cry loud and bitter,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

קרע 
Qara` 
Usage: 63

and put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

שׂק 
Saq 
Usage: 48

with ashes
אפר 
'epher 
Usage: 22

and went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and cried
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and a bitter
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Haman Prepares To Kill The Jews

1 When Mordecai learned all that had occurred, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, went into the middle of the city, and cried loudly and bitterly. 2 He only went as far as the King’s Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King’s Gate.



Cross References

2 Samuel 1:11

Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.

2 Samuel 13:19

Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head and went away crying out.

Ezekiel 27:30-31

They raise their voices over you
and cry out bitterly.
They throw dust on their heads;
they roll in ashes.

Genesis 27:34

When Esau heard his father’s words, he cried out with a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, my father!”

Joshua 7:6

Then Joshua tore his clothes and fell before the ark of the Lord with his face to the ground until evening, as did the elders of Israel; they all put dust on their heads.

Esther 3:8-13

Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.

Esther 4:3

There was great mourning among the Jewish people in every province where the king’s command and edict came. They fasted, wept, and lamented, and many lay on sackcloth and ashes.

Job 1:20

Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped,

Job 2:8

Then Job took a piece of broken pottery to scrape himself while he sat among the ashes.

Job 42:6

Therefore I take back my words
and repent in dust and ashes.

Isaiah 15:4

Heshbon and Elealeh cry out;
their voices are heard as far away as Jahaz.
Therefore the soldiers of Moab cry out,
and they tremble.

Isaiah 22:4

Therefore I said,
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear people.”

Isaiah 58:5

Will the fast I choose be like this:
A day for a person to deny himself,
to bow his head like a reed,
and to spread out sackcloth and ashes?
Will you call this a fast
and a day acceptable to the Lord?

Ezekiel 21:6

“But you, son of man, groan! Groan bitterly with a broken heart right before their eyes.

Daniel 9:3

So I turned my attention to the Lord God to seek Him by prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.

Jonah 3:4-9

Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, “In 40 days Nineveh will be demolished!”

Micah 1:8

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.

Zephaniah 1:14

The great Day of the Lord is near,
near and rapidly approaching.
Listen, the Day of the Lord
then the warrior’s cry is bitter.

Matthew 11:21

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago!

Acts 14:14

The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:

Revelation 18:17-19

for in a single hour
such fabulous wealth was destroyed!


And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far off

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain