Parallel Verses
International Standard Version
And so at midnight the LORD struck down every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
New American Standard Bible
Now it came about at
King James Version
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Holman Bible
Now at midnight the Lord struck every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
A Conservative Version
And it came to pass at midnight, that LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of cattl
American Standard Version
And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
Amplified
Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the
Bible in Basic English
And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle.
Darby Translation
And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
Julia Smith Translation
And it will be in the middle of the night, and Jehovah struck every firstborn in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh sitting upon his throne, to the first-born of the captive which is in the house of the pit; and every first-born of the cattle.
King James 2000
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Lexham Expanded Bible
{And} in the middle of the night, Yahweh struck all of the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the captive who [was] in the prison house and every firstborn of an animal.
Modern King James verseion
And it happened at midnight Jehovah struck all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne to the first-born of the captive that was in the prison; also all the first-born of cattle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt: from the firstborn of Pharaoh that sat on his seat, unto the firstborn of the captive that was in prison, and all firstborn of the cattle.
NET Bible
It happened at midnight -- the Lord attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
New Heart English Bible
It happened at midnight, that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
The Emphasized Bible
And it came to pass, at midnight, that Yahweh, smote every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat upon his throne, unto the firstborn of the captive who was in the pit of his prison, - and every firstborn of beasts.
Webster
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne, to the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
World English Bible
It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.
Themes
Bereavement » Instances of » The egyptians, of their firstborn
Children » Death of, as a judgment upon parents » Firstborn of egypt
Egypt » History of israel in » Destruction of the first-born
Egyptians » Firstborn of destroyed
Egyptians » Send the israelites away
Firstborn » Of egyptians killed
God's Judgments » Plagues » Of egypt
Justice » Unsparing » The egyptians
Miracles » To witness to Christ as messiah spurious » First-born destroyed
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The first-born destroyed
Topics
Interlinear
Chetsiy
Nakah
B@kowr
B@kowr
Yashab
B@kowr
Bayith
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:29
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
28 The Israelis did this. Moses and Aaron did just what the LORD had commanded. 29 And so at midnight the LORD struck down every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the livestock. 30 Pharaoh got up during the night, he, all his officials, and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, because there was not a house without someone dead in it.
Phrases
Cross References
Exodus 4:23
And I say to you, "Let my son go so he may serve me. If you refuse to let him go, then I will kill your firstborn son.'"'"
Psalm 78:51
He struck every firstborn in Egypt, the first fruits of their manhood in the tents of Ham.
Exodus 11:4-5
So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,
Numbers 8:17
since every firstborn of Israel belongs to me, from human beings to livestock. On the same day that I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated them to myself,
Numbers 33:4
while they were burying their firstborn, whom the LORD had killed among them. The LORD also executed justice against their gods.
Psalm 105:36
He struck down every firstborn in their land, the first fruits of all their progeny.
Psalm 135:8
It was the LORD who struck down the firstborn of Egypt, including both men and animals.
Psalm 136:10
to the one who struck the firstborn of Egypt, for his gracious love is everlasting
Exodus 12:12
I'll pass through the land of Egypt that night and strike every firstborn in the land of Egypt, both people and animals. I'll execute judgments on all the gods of Egypt. I am the LORD.
Exodus 9:6
The LORD did this thing the next day, and all the livestock of the Egyptians died. But not one of the livestock died that belonged to the Israelis.
Exodus 13:15
And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of humans to the firstborn of animals. Therefore, I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb, but I redeem every firstborn of my sons.
Numbers 3:13
because all the first-born belong to me. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated all the first-born in Israel for myself from human beings to livestock. They belong to me, since I am the LORD."
Job 34:20
"They die suddenly, in the middle of the night; people suffer seizures and pass away; even valiant men can be taken away and not by human hands.
Isaiah 24:22
They will be herded together into the Pit; they will be shut up in prison, and after many days they will be punished.
Isaiah 51:14
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."
Jeremiah 38:6
So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.
Jeremiah 38:13
They pulled Jeremiah with the ropes and brought him up from the cistern, but Jeremiah remained in the courtyard of the guard.
Zechariah 9:11
Now concerning you and my blood covenant with you, I have liberated your prisoners from a waterless pit.
1 Thessalonians 5:2-3
for you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief in the night.
Hebrews 11:28
By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people.
Hebrews 12:23
to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of righteous people who have been made perfect,