Parallel Verses
International Standard Version
Now listen to me. I'll advise you, and may God be with you. You are to represent the people before God and bring the disputes to God.
New American Standard Bible
Now listen to
King James Version
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
Holman Bible
Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to Him.
A Conservative Version
Hearken now to my voice. I will give thee counsel, and God be with thee. Be thou for the people toward God, and bring thou the cases to God.
American Standard Version
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:
Amplified
Now listen to
Bible in Basic English
Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him:
Darby Translation
Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;
Julia Smith Translation
Now hear to my voice, I will advise thee, and God will be with thee: be thou for the people towards God, and bring thou their words to God;
King James 2000
Hearken now unto my voice, I will give you counsel, and God shall be with you: Represent the people before God, that you may bring the causes unto God:
Lexham Expanded Bible
Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.
Modern King James verseion
Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you. You be for the people toward God, that you may bring the causes to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But hear my voice, and I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou unto the people to Godward, and bring the causes unto God,
NET Bible
Now listen to me, I will give you advice, and may God be with you: You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;
New Heart English Bible
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
The Emphasized Bible
Now, hearken thou to my voice - let me counsel thee, and may God be with thee: Be, thou, for the people, in front of God, so shalt, thou, bring the matters unto God;
Webster
Hearken now to my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people toward God, that thou mayest bring the causes to God:
World English Bible
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
Youngs Literal Translation
'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Government » Mosaic » Administrative and judicial system
moses » Institutes a system of government
Prudence » Exemplified » Jethro
Interlinear
Shama`
Qowl
Ya`ats
`am
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:19
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
18 You will certainly wear yourself out, both you and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You cannot do it by yourself. 19 Now listen to me. I'll advise you, and may God be with you. You are to represent the people before God and bring the disputes to God. 20 You are to teach them the statutes and instructions and make known to them the way they're to go and the things they're to do.
Cross References
Numbers 27:5
So Moses brought the family into the LORD's presence,
Exodus 3:12
Then God said, "I certainly will be with you. And this will be the sign for you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will serve God on this mountain."
Exodus 20:19
They told Moses, "You speak to us and we will listen, but don't let God speak with us, or we may die.
Deuteronomy 5:5
I stood at that time as mediator between the LORD and you to declare his message to you, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. He said:
Genesis 39:2
But the LORD was with Joseph. He became a very prosperous man while in the house of his Egyptian master,
Exodus 4:12
Now, go! I myself will help you with your speech, and I'll teach you what you are to say."
Exodus 4:16
He is to speak to the people for you as your spokesman and you are to act in the role of God for him.
Exodus 18:15
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
Exodus 18:24
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
Deuteronomy 20:1
"When you go to war against your enemies and observe more horses, chariots, and soldiers than you have, don't be afraid of them, for the LORD your God who brought you out of the land of Egypt is with you.
Joshua 1:9
I've commanded you, haven't I? Be strong and courageous. Don't be fearful or discouraged, because the LORD your God is with you wherever you go."
2 Samuel 14:17
"So your humble servant is saying, "Please, your majesty, let what the king has to say be of comfort, because just as the angel of God is, so also is your majesty the king to discern both good and evil. And may the LORD your God remain present with you.'"
Proverbs 9:9
Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.
Matthew 28:20
teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age."