Parallel Verses

Holman Bible

“This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said.

New American Standard Bible

Then the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to them, as the Lord had said.

King James Version

Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

International Standard Version

The magicians told Pharaoh, "It is the finger of God!" But Pharaoh's heart was stubborn and he did not listen to them, just as the LORD had predicted.

A Conservative Version

Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not hearken to them, as LORD had spoken.

American Standard Version

Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

Amplified

Then the magicians said to Pharaoh, “This is the [supernatural] finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened and he would not listen to them, just as the Lord had said.

Bible in Basic English

Then the wonder-workers said to Pharaoh, This is the finger of God: but Pharaoh's heart was hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.

Darby Translation

Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

Julia Smith Translation

And the sacred scribes will say to Pharaoh, This the finger of God: and Pharaoh's heart will be strengthened, and he heard not to them: as Jehovah said.

King James 2000

Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

Lexham Expanded Bible

And the magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God." But the heart of Pharaoh was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Modern King James verseion

And the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the enchanters unto Pharaoh, "It is the finger of God." Neverthelater, Pharaoh's heart was hardened and he regarded them not, as the LORD had said.

NET Bible

The magicians said to Pharaoh, "It is the finger of God!" But Pharaoh's heart remained hard, and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

New Heart English Bible

Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God:" and Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them; as the LORD had spoken.

The Emphasized Bible

Then said the sacred scribes unto Pharaoh, The finger of God, it is! But the heart of Pharaoh waxed bold and he hearkened not unto them, as spake Yahweh.

Webster

Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not to them; as the LORD had said.

World English Bible

Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God:" and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

Youngs Literal Translation

and the scribes say unto Pharaoh, 'It is the finger of God;' and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרטם 
Chartom 
Usage: 11

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

This is the finger
אצבּע 
'etsba` 
Usage: 31

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and Pharaoh's
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

not unto them as the Lord

Usage: 0

Context Readings

Plague Three: Gnats

18 The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on man and beast. 19 “This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart hardened, and he would not listen to them, as the Lord had said. 20 The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.


Cross References

Psalm 8:3

When I observe Your heavens,
the work of Your fingers,
the moon and the stars,
which You set in place,

Luke 11:20

If I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come to you.

Exodus 7:5

The Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out My hand against Egypt, and bring out the Israelites from among them.”

Exodus 10:7

Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”

1 Samuel 6:3

They replied, “If you send the ark of Israel’s God away, you must not send it without an offering. You must send back a restitution offering to Him, and you will be healed. Then the reason His hand hasn’t been removed from you will be revealed.”

1 Samuel 6:9

Then watch: If it goes up the road to its homeland toward Beth-shemesh, it is the Lord who has made this terrible trouble for us. However, if it doesn’t, we will know that it was not His hand that punished us—it was just something that happened to us by chance.”

Daniel 2:10-11

The Chaldeans answered the king, “No one on earth can make known what the king requests. Consequently, no king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any diviner-priest, medium, or Chaldean.

Daniel 2:19

The mystery was then revealed to Daniel in a vision at night, and Daniel praised the God of heaven

Matthew 12:28

If I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come to you.

John 11:47

So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we going to do since this man does many signs?

Acts 4:16

saying, “What should we do with these men? For an obvious sign, evident to all who live in Jerusalem, has been done through them, and we cannot deny it!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain