Parallel Verses
Amplified
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
New American Standard Bible
But Pharaoh
King James Version
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Holman Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.
International Standard Version
But this time also Pharaoh hardened his heart, and he did not let the people go.
A Conservative Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
American Standard Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Bible in Basic English
But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.
Darby Translation
And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will make his heart heavy also in this time; he sent not forth the people.
King James 2000
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh made his heart {insensitive} also this time, and he did not release the people.
Modern King James verseion
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But for all that, Pharaoh hardened his heart even then also and would not let the people go.
NET Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not release the people.
New Heart English Bible
Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
The Emphasized Bible
And Pharaoh made his heart dull, this time also, - and did not let the people go.
Webster
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
World English Bible
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
Youngs Literal Translation
and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.
Themes
Character » Instances of instability » Pharaoh
Disobedience to God » Instances of » Of pharaoh, in refusing to let the people of israel go
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Heart » Instances of hardened hearts » Pharoah
intercession » Answered » Instances of » Of moses, in behalf of pharaoh » Plague » Flies
Topics
Interlinear
Kabad
Leb
Pa`am
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:32
Verse Info
Context Readings
Plague Four: Flies
31 The Lord did as Moses asked, and removed the swarms of [bloodsucking] insects from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained. 32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was [temporary] relief, he hardened his heart and would not listen or pay attention to them, just as the Lord had said.
Exodus 4:21
The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders (miracles) which I have put in your hand, but I will harden his heart and make him stubborn so that he will not let the people go.
Exodus 7:13-14
Yet Pharaoh’s heart was hardened and he would not listen to them, just as the Lord had said.
Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go, so that they may sacrifice to the Lord.”
Isaiah 63:17
O Lord, why do You cause us to stray from Your ways
And harden our heart from fearing You [with reverence and awe]?
Return for Your servants’ sake, the tribes of Your heritage.
Acts 28:26-27
‘Go to this people and say,
You will keep on seeing, but will not perceive;
Romans 2:5
But because of your callous stubbornness and unrepentant heart you are [deliberately] storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
James 1:13-14
Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God” [for temptation does not originate from God, but from our own flaws]; for God cannot be tempted by [what is] evil, and He Himself tempts no one.