Parallel Verses
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
New American Standard Bible
So the frogs will come up on you and your people and all your servants.”’”
Holman Bible
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
International Standard Version
The frogs will be all over you and your servants."'"
A Conservative Version
And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Amplified
So the frogs will come up on you and on your people and all your servants.”’”
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
Julia Smith Translation
And upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants shall the frogs go up.
King James 2000
And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants.
Lexham Expanded Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
Modern King James verseion
And the frogs shall come upon you, and upon your people, and upon all your servants.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the frogs shall come upon thee and on thy people and upon all thy servants.'"
NET Bible
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
New Heart English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
The Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Webster
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
Youngs Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 8:4
Verse Info
Context Readings
Plague Two: Frogs
3 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: 4 And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. 5 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Cross References
Psalm 107:40
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
Isaiah 19:11
Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Isaiah 19:22
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
Isaiah 23:9
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Acts 12:22-23
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.