Parallel Verses
Holman Bible
before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram
New American Standard Bible
before your
King James Version
Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
International Standard Version
before your wickedness was revealed. Now you've become an object of derision to the inhabitants of Aram and its neighbors, including the Philistines all those around you who despise you.
A Conservative Version
before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are round about her, the daughters of the Philistines, who do despite to thee round about.
American Standard Version
before thy wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that do despite unto thee round about.
Amplified
before your [own] wickedness was uncovered. Now you have become an object of reproach and a byword for the daughters of Aram and of Edom and all who are around her, and for the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you.
Bible in Basic English
Before your shame was uncovered? Now you have become like her a word of shame to the daughters of Edom and all who are round about you, the daughters of the Philistines who put shame on you round about.
Darby Translation
before thy wickedness was discovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
Julia Smith Translation
Before thine evil shall be uncovered as the time of reproach of the daughters of Aram and all round about her, the daughters of the rovers despising thee from round about
King James 2000
Before your wickedness was discovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise you round about.
Lexham Expanded Bible
{before} your evil was uncovered? [It was] like the time of the scorn of the daughters of Aram and all [those] around her, and of the daughters of the Philistines, those all around who [are] despising you.
Modern King James verseion
before your wickedness was uncovered, as at the time of your reproach of the daughters of Syria, and of all her neighbors, the daughters of the Philistines who hated you from all around.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and before thy wickedness came to light: thou wouldest not hear speak of thy sister Sodom, until the time that the Syrians with all their towns, and the Philistines, with all that lie round about them, brought thee to shame and confusion:
NET Bible
before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines -- those all around you who despise you.
New Heart English Bible
before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.
The Emphasized Bible
Before thy wickedness was discovered, As now, thou art the reproach of the daughters of Syria and all round about her the daughters of the Philistines, - who are despising thee on every side.
Webster
Before thy wickedness was disclosed, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are around her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
World English Bible
before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who do despite to you all around.
Youngs Literal Translation
Before thy wickedness is revealed, As at the time of the reproach of the daughters of Aram, And of all her neighbours, the daughters of the Philistines, Who are despising thee round about.
Themes
Interlinear
Ra`
Galah
Cabiyb
Bath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:57
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
56
Didn’t you treat your sister Sodom as an object of scorn when you were proud,
57 before your wickedness was exposed? It was like the time you were scorned by the daughters of Aram
Phrases
Cross References
2 Kings 16:5-7
Then
2 Chronicles 28:5-6
So the Lord his God handed Ahaz over
Ahaz was also handed over to the king of Israel, who struck him with great force:
2 Chronicles 28:18-23
The Philistines also raided the cities of the Judean foothills
Isaiah 7:1
This took place during the reign of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah king of Judah:
Ezekiel 16:36-37
This is what the Lord God says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,
Genesis 10:22-23
Shem’s sons
Numbers 23:7
Balaam proclaimed his poem:
the king of Moab, from the eastern mountains:
“Come, put a curse on Jacob for me;
come, denounce Israel!”
Psalm 50:21
you thought I was just like you.
But I will rebuke you
and lay out the case before you.
Isaiah 14:28
In the year that King Ahaz died,
Jeremiah 33:24
“Have you not noticed what these people have said? They say, ‘The Lord has rejected the two families He had chosen.’
Lamentations 4:22
ת Tav
He will not lengthen your exile.
But He will punish your iniquity, Daughter Edom,
and will expose your sins.
Ezekiel 21:24
“Therefore, this is what the Lord God says: Because you have drawn attention to your guilt, exposing your transgressions, so that your sins are revealed in all your actions, since you have done this, you will be captured by them.
Ezekiel 23:18-19
When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.
Hosea 2:10
in the sight of her lovers,
and no one will rescue her from My hands.
Hosea 7:1
the sins of Ephraim
will be exposed.
For they practice fraud;
a thief breaks in;
a raiding party pillages outside.
1 Corinthians 4:5
Therefore don’t judge