Parallel Verses

Amplified

“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God,

“Wail, ‘Alas for the day!’

New American Standard Bible

“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God,
Wail, ‘Alas for the day!’

King James Version

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

Holman Bible

“Son of man, prophesy and say: This is what the Lord God says:

Wail: Woe for the day!

International Standard Version

"Son of Man, here's what you are to prophesy and announce, "This is what the Lord GOD says: "Wail out loud! Oh no! The day!

A Conservative Version

Son of man, prophesy, and say, Thus says lord LORD: Wail ye, Alas for the day!

American Standard Version

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!

Bible in Basic English

Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!

Darby Translation

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!

Julia Smith Translation

Son of man, prophesy and say, Thus said the Lord Jehovah: Wail ye, Wo to the day!

King James 2000

Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord GOD; Wail, Alas for the day!

Lexham Expanded Bible

"Son of man, prophesy, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Wail, alas! For the day!

Modern King James verseion

Son of man, prophesy and say, So says the Lord Jehovah: Howl, Woe is the day!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, prophesy and speak, 'Thus sayeth the LORD God: Mourn, woe worth this day,

NET Bible

"Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign Lord says: "'Wail, "Alas, the day is here!"

New Heart English Bible

"Son of man, prophesy, and say, 'Thus says the Lord GOD: "Wail, 'Alas for the day.'

The Emphasized Bible

Son of man Prophesy. and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh, - Howl ye. Alas for the day!

Webster

Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Alas the day!

World English Bible

Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Wail, Alas for the day!

Youngs Literal Translation

'Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נבא 
Naba' 
Usage: 115

and say

Usage: 0

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

ילל 
Yalal 
Usage: 32

ye, Woe worth
ההּ 
Hahh 
Usage: 1

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

1 The word of the Lord came again to me, saying, 2 “Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God,

“Wail, ‘Alas for the day!’
3
“For the day is near,
Even the day of the Lord is near,
It will be a cloudy day;
A time of doom for the nations.


Cross References

Isaiah 13:6


Wail, for the day of the Lord is at hand!
It will come as destruction from the Almighty (All Sufficient One—Invincible God)!

Isaiah 15:2


They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].

Ezekiel 21:12

Cry out and wail, son of man, for it is against My people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with My [terrified] people. Therefore strike your thigh and strike your chest [in grief].

Joel 1:5


Awake [from your intoxication], you drunkards, and weep;
Wail, all you drinkers of wine,
Because of the [fresh] sweet wine
That is cut off from your mouth.

Joel 1:11


Be ashamed, O farmers;
Wail, O vinedressers,
For the wheat and for the barley,
Because the harvest of the field has perished.

Isaiah 14:31


“Howl, O gate; cry, O city!
Melt away, O Philistia, all of you;
For smoke comes out of the north,
And there is no straggler in his ranks and no one stands detached [in Hezekiah’s battalions].

Isaiah 16:7


Therefore Moab will wail for Moab; everyone will wail.
You will mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth,
As those who are utterly stricken and discouraged.

Isaiah 23:1

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Tyre:

Wail, O ships of Tarshish,
For Tyre is destroyed, without house, without harbor;
It is reported to them from the land of Cyprus (Kittim).

Isaiah 23:6


Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles];
Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].

Isaiah 65:14


“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you shall wail and howl from a broken spirit.

Jeremiah 4:8


“For this reason, put on sackcloth [for mourning],
Lament (mourn with expressions of grief for the dead) and wail,
For the fierce anger of the Lord
Has not turned back from us.”

Jeremiah 47:2

Thus says the Lord:

“Behold, waters are going to rise out of the north (Babylonia)
And become an overflowing stream
And overflow the land and all that is in it,
The city and those who live in it.
Then the people will cry out,
And all the inhabitants of the land [of Philistia] will wail.

Zephaniah 1:11


“Wail [in anguish], you inhabitants of the Mortar (Valley of Siloam),
For all the merchants of Canaan will be silenced and destroyed;
All who weigh out silver will be cut off.

Zechariah 11:2


Wail, O cypress, for the cedar has fallen,
Because the magnificent trees have been destroyed;
Wail, O oaks of Bashan,
For the inaccessible forest [on the steep mountainside] has come down.

James 5:1

Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.

Revelation 18:10

standing a long way off, in fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, the strong city, Babylon! In a single hour your judgment has come.’

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain