Parallel Verses

Holman Bible

He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here, more detestable things that the house of Israel is committing, so that I must depart from My sanctuary? You will see even more detestable things.”

New American Standard Bible

And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations.”

King James Version

He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

International Standard Version

Then the Spirit told me, "Son of Man, don't you see what they're doing? The house of Israel practices awful, detestable things here, so I'm going far away from my sanctuary. But you're about to see things even more detestable than these."

A Conservative Version

And he said to me, Son of man, see thou what they do, even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But thou shall again see yet other great abominations.

American Standard Version

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.

Amplified

Furthermore, He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great repulsive acts which the house of Israel is committing here, to drive Me far away from My sanctuary? But you will again see greater repulsive acts.”

Bible in Basic English

And he said to me, Son of man, do you see what they are doing? even the very disgusting things which the children of Israel are doing here, causing me to go far away from my holy place? but you will see other most disgusting things.

Darby Translation

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause me to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.

Julia Smith Translation

And he said to me, Son of man, west thou what they are doing, the great abominations which the house of Israel are doing here, to go far off from my holy place? And thou shalt yet turn back, thou shalt see great abominations.

King James 2000

He said furthermore unto me, Son of man, see you what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn you yet again, and you shall see greater abominations.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Son of man, "{Do you see} what they [are] doing--great detestable things that the house of Israel [is] committing here [so as] to drive [me] from my sanctuary, and yet {you will see again} greater detestable things."

Modern King James verseion

And He said to me, Son of man, do you see what they do; even the great abominations which the house of Israel is doing here, that I should go far off from My sanctuary? But turn again, and you shall see greater abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said furthermore unto me, "Thou son of man, seest thou what these do? Seest thou the great abominations that the house of Israel commit in this place? Which ought not to be done in my sanctuary: But turn thee about, and thou shalt see yet greater abominations."

NET Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they are doing -- the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!"

New Heart English Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations."

The Emphasized Bible

Then said he unto me, Son of man Canst thou see what they are doing, - the great abominations which the house of Israel are committing here, that I should go faraway from my sanctuary? Howbeit yet again, shalt thou see great abominations.

Webster

He said furthermore to me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should withdraw from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

World English Bible

He said to me, Son of man, do you see what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations.

Youngs Literal Translation

And He saith unto me, 'Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He said

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou what they do

Usage: 0

even the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

that the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

but turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thee yet again, and thou shalt see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

Abominations In The Temple And In Jerusalem

5 The Lord said to me, “Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the altar gate, at the entrance. 6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here, more detestable things that the house of Israel is committing, so that I must depart from My sanctuary? You will see even more detestable things.” 7 Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked there was a hole in the wall.



Cross References

Ezekiel 5:11

“Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I am going to cut you off and show you no pity, because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and abominations. Yes, I will not spare you.

Ezekiel 8:9

He said to me, “Go in and see the terrible and detestable things they are committing here.”

Ezekiel 10:19

The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the Lord’s house.

Deuteronomy 31:16-18

The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant I have made with them.

2 Kings 23:4-6

Then the king commanded Hilkiah the high priest and the priests of the second rank and the doorkeepers to bring out of the Lord’s temple all the articles made for Baal, Asherah, and the whole heavenly host. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron and carried their ashes to Bethel.

2 Chronicles 36:14-17

All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that He had consecrated in Jerusalem.

Psalm 78:60

He abandoned the tabernacle at Shiloh,
the tent where He resided among men.

Proverbs 5:14

I am on the verge of complete ruin
before the entire community.”

Jeremiah 3:6

In the days of King Josiah the Lord asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.

Jeremiah 7:17

Don’t you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

Jeremiah 7:30

“For the Judeans have done what is evil in My sight.” This is the Lord’s declaration. “They have set up their detestable things in the house that is called by My name and defiled it.

Jeremiah 23:11

because both prophet and priest are ungodly,
even in My house I have found their evil.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 26:6

I will make this temple like Shiloh. I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth.”

Jeremiah 32:34

They have placed their detestable things in the house that is called by My name and have defiled it.

Lamentations 2:6-7

ו VavHe has done violence to His temple
as if it were a garden booth,
destroying His place of meeting.
The Lord has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in His fierce anger.

Ezekiel 7:20-22

He appointed His beautiful ornaments for majesty,
but they made their abhorrent images from them,
their detestable things.
Therefore, I have made these
into something filthy for them.

Ezekiel 8:11-12

Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.

Ezekiel 8:14

So He brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz.

Ezekiel 8:16-17

So He brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about 25 men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar, with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun.

Ezekiel 11:22

Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

Ezekiel 23:38-39

They also did this to Me: they defiled My sanctuary on that same day and profaned My Sabbaths.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain