Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me."

New American Standard Bible

Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me.”

King James Version

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Holman Bible

Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”

International Standard Version

Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."

A Conservative Version

And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.

American Standard Version

And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.

Amplified

Sarah said, “God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me.”

Bible in Basic English

And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.

Darby Translation

And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.

Julia Smith Translation

And Sarah will say, God made me laugh; all hearing will laugh with me.

King James 2000

And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Modern King James verseion

And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Sara said, "God hath made me a laughingstock: for all that hear, will laugh at me."

NET Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."

New Heart English Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

The Emphasized Bible

And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.

Webster

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

World English Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

Youngs Literal Translation

and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Sarah
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

me to laugh
צחק 
Ts@choq 
Usage: 2

will laugh
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Birth Of Isaac

5 And Abraham [was] one hundred years old when Isaac his son was born to him. 6 And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me." 7 And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."


Cross References

Isaiah 54:1

"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.

Genesis 17:17

And Abraham fell upon his face and laughed. And he said in his heart, "{Can a child be born to a man a hundred years old}, or {can Sarah bear a child at ninety}?"

Psalm 126:2

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."

Genesis 18:12-15

So Sarah laughed to herself saying, "After I am worn out and my husband is old, shall [this] pleasure be to me?"

1 Samuel 1:26-10

She said, "Excuse me, my lord. As {you live}, my lord, I [am] the woman who stood with you in this [place] to pray to Yahweh.

Psalm 113:9

[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!

Isaiah 49:15

Can a woman forget her suckling, [refrain] from having compassion on the child of her womb? Indeed, these may forget, but I, I will not forget you!

Isaiah 49:21

Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I [was] bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; {where have these come from}?"

Luke 1:14

And {you will experience joy and exultation}, and many will rejoice at his birth.

Luke 1:46-55

And Mary said, "My soul exalts the Lord,

Luke 1:58

And her neighbors and relatives heard that {the Lord had shown his great mercy to her}, and they rejoiced with her.

John 16:21-22

A woman, when she gives birth, experiences pain because her hour has come. But when [her] child is born, she no longer remembers the affliction, on account of the joy that a human being has been born into the world.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Galatians 4:27-28

For it is written, "Rejoice, O barren woman, who does not give birth to [children]; burst out and shout, [you] who do not have birth pains, because many [are] the children of the desolate [woman], even more than [those of] the one who has a husband."

Hebrews 11:11

By faith also, {with Sarah}, he received {the ability to procreate} even {past the normal age}, because he regarded the one who had promised [to be] faithful.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain