Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me."
New American Standard Bible
Sarah said, “God has made
King James Version
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Holman Bible
Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”
International Standard Version
Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."
A Conservative Version
And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.
American Standard Version
And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.
Amplified
Sarah said, “God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me.”
Bible in Basic English
And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.
Darby Translation
And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
Julia Smith Translation
And Sarah will say, God made me laugh; all hearing will laugh with me.
King James 2000
And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Modern King James verseion
And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Sara said, "God hath made me a laughingstock: for all that hear, will laugh at me."
NET Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
New Heart English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
The Emphasized Bible
And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.
Webster
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
World English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Youngs Literal Translation
and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'
Themes
Family » Joys » Birth of children
Family Joy » Causes contributing to » Birth of children
Godly ancestry » Devout mothers » Sarah
Home » Family joys » Causes contributing to » Birth of children
isaac » The miraculous son of abraham
Ishmael » The outcast, life summarized » The real heir born
Ishmael » Son of abraham » Sent away by abraham
Man » Woman formed to be a help for
Religion » Devout mothers » Sarah
Interlinear
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:6
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Isaac
5 And Abraham [was] one hundred years old when Isaac his son was born to him. 6 And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me." 7 And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."
Names
Cross References
Isaiah 54:1
"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.
Genesis 17:17
And Abraham fell upon his face and laughed. And he said in his heart, "{Can a child be born to a man a hundred years old}, or {can Sarah bear a child at ninety}?"
Psalm 126:2
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."
Genesis 18:12-15
So Sarah laughed to herself saying, "After I am worn out and my husband is old, shall [this] pleasure be to me?"
1 Samuel 1:26-10
She said, "Excuse me, my lord. As {you live}, my lord, I [am] the woman who stood with you in this [place] to pray to Yahweh.
Psalm 113:9
[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!
Isaiah 49:15
Can a woman forget her suckling, [refrain] from having compassion on the child of her womb? Indeed, these may forget, but I, I will not forget you!
Isaiah 49:21
Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I [was] bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; {where have these come from}?"
Luke 1:14
And {you will experience joy and exultation}, and many will rejoice at his birth.
Luke 1:46-55
And Mary said, "My soul exalts the Lord,
Luke 1:58
And her neighbors and relatives heard that {the Lord had shown his great mercy to her}, and they rejoiced with her.
John 16:21-22
A woman, when she gives birth, experiences pain because her hour has come. But when [her] child is born, she no longer remembers the affliction, on account of the joy that a human being has been born into the world.
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Galatians 4:27-28
For it is written, "Rejoice, O barren woman, who does not give birth to [children]; burst out and shout, [you] who do not have birth pains, because many [are] the children of the desolate [woman], even more than [those of] the one who has a husband."
Hebrews 11:11
By faith also, {with Sarah}, he received {the ability to procreate} even {past the normal age}, because he regarded the one who had promised [to be] faithful.