Parallel Verses

Darby Translation

And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put it in my way.

New American Standard Bible

Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God caused it to happen to me.”

King James Version

And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

Holman Bible

But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son?”

He replied, “Because the Lord your God worked it out for me.”

International Standard Version

"How did you get it so quickly, my son?" Isaac asked. Jacob responded, ""because the LORD your God made me successful."

A Conservative Version

And Isaac said to his son, How is it that thou have found it so quickly, my son? And he said, Because LORD thy God sent me good speed.

American Standard Version

And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed.

Amplified

Isaac said to his son, “How is it that you have found the game so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God caused it to come to me.”

Bible in Basic English

And Isaac said, How is it that you have got it so quickly, my son? And he said, Because the Lord your God made it come my way.

Julia Smith Translation

And Isaak will say to his son, How this, thou wert quick to find my son? and the will say, Because Jehovah thy God caused to meet before me.

King James 2000

And Isaac said unto his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.

Lexham Expanded Bible

Then Isaac said to his son, "{How} did you find [it] so quickly, my son?" And he said, "Because Yahweh your God {caused me to find it}."

Modern King James verseion

And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah your God brought it to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Isaac said unto his son, "How cometh it that thou hast found it so quickly my son?" He answered, "The LORD thy God brought it to my hand."

NET Bible

But Isaac asked his son, "How in the world did you find it so quickly, my son?" "Because the Lord your God brought it to me," he replied.

New Heart English Bible

Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because the LORD your God gave me success."

The Emphasized Bible

Then said Isaac unto his son. How is it thou hast been so quick in finding, my son? And he said, Because Yahweh thy God caused it so to fall out before me.

Webster

And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

World English Bible

Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because Yahweh your God gave me success."

Youngs Literal Translation

And Isaac saith unto his son, 'What is this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, 'That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

How is it that thou hast found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

And he said

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קרה 
Qarah 
Usage: 27

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

19 And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy soul may bless me. 20 And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put it in my way. 21 And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.


Cross References

Genesis 24:12

And he said, Jehovah, God of my master Abraham, meet me, I pray thee, with thy blessing this day, and deal kindly with my master Abraham.

Exodus 20:7

Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name.

Job 13:7

Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain