Parallel Verses
Holman Bible
He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.”
New American Standard Bible
He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.”
King James Version
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
International Standard Version
He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time. Then he told his servants, "Go in front of me, making sure there's plenty of space between herds."
A Conservative Version
And he delivered them into the hand of his servants, every herd by itself, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd.
American Standard Version
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Amplified
He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.”
Bible in Basic English
These he gave to his servants, every herd by itself, and he said to his servants, Go on before me, and let there be a space between one herd and another.
Darby Translation
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
Julia Smith Translation
And he will give into the hand of his servants a flock, a flock itself alone; and he will say to his servants, Pass over before me, and ye shall put enlargement between flock and between flock.
King James 2000
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space between drove and drove.
Lexham Expanded Bible
And he put [them] under the hand of his servants, {herd by herd}, and said to his servants, "Cross on ahead before me, and put some distance {between herds}.
Modern King James verseion
And he delivered into the hands of his servants, every drove by themselves. And he said to his servants, Pass over in front of me and put a space between drove and drove.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and delivered them unto his servants, every drove by themselves, and said unto them, "Go forth before me, and put a space betwixt every drove."
NET Bible
He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, "Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next."
New Heart English Bible
He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."
The Emphasized Bible
And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servants - Pass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.
Webster
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
World English Bible
He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put a space between herd and herd."
Youngs Literal Translation
and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.'
Interlinear
Nathan
Yad
`ebed
`ebed
Paniym
Word Count of 20 Translations in Genesis 32:16
Verse Info
Context Readings
Jacob Fears Esau
15 30 milk camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys. 16 He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.” 17 And he told the first one: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to? Where are you going? And whose animals are these ahead of you?’
Cross References
Genesis 32:20
You are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” For he thought, “I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me.”
Genesis 33:8-9
So Esau said, “What do you mean by this whole procession
“To find favor with you, my lord,”
Psalm 112:5
and conducts his business fairly.
Proverbs 2:11
and understanding will guard you,
Isaiah 28:26
He instructs him.
Matthew 10:16