Parallel Verses

International Standard Version

arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison.

New American Standard Bible

So Joseph’s master took him and put him into the jail, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the jail.

King James Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Holman Bible

and had him thrown into prison, where the king’s prisoners were confined. So Joseph was there in prison.

A Conservative Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

American Standard Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Amplified

So Joseph’s master took him and put him in the prison, a place where the king’s prisoners were confined; so he was there in the prison.

Bible in Basic English

And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

Darby Translation

And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.

Julia Smith Translation

And Joseph's lord will take him and put him into the house of the fortress, the place where the king's prisoners were bound; and he shall be there in the house of the fortress.

King James 2000

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Lexham Expanded Bible

And Joseph's master took him and put him into prison, the place that the king's prisoners were confined. And he was there in prison.

Modern King James verseion

And Joseph's master took him and put him in the prison, a place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took Joseph and put him in prison: even in the place where the king's prisoners lay bound. And there continued he in prison,

NET Bible

Joseph's master took him and threw him into the prison, the place where the king's prisoners were confined. So he was there in the prison.

New Heart English Bible

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

The Emphasized Bible

So Joseph's lord took him and delivered him up to the prison,: the place where, the prisoners of the king, were imprisoned, - so he was there, in the prison.

Webster

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

World English Bible

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

Youngs Literal Translation

and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners are bound; and he is there in the round-house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joseph's
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

לקח 
Laqach 
Usage: 966

him, and put him
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

מלך 
melek 
Usage: 2521

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

אסר 
'acar 
Usage: 70

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

19 When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage, 20 arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison. 21 But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph.



Cross References

Genesis 40:15

because I was kidnapped from the land of the Hebrews. Not only that, I haven't done anything that deserves me being confined to this pit."

Genesis 40:1-3

Some time later, both the senior security advisor to the king of Egypt and his head chef offended their master, Egypt's king.

Genesis 41:9-14

Then Pharaoh's senior security advisor spoke up. "Maybe I should make a confession.

Psalm 76:10

Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament.

Psalm 105:18-19

They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck,

Isaiah 53:8

"From detention and judgment he was taken away and who can even think about his descendants? For he was cut off from the land of the living, he was stricken for the transgression of my people.

Daniel 3:21-22

So the elite guard tied them up fully clothed, still wearing their robes, tunics, and turbans, and threw them into the blazing fire furnace,

2 Timothy 2:9

Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.

1 Peter 2:19

For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain