Parallel Verses

Holman Bible

You march across the earth with indignation;
You trample down the nations in wrath.

New American Standard Bible

In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled the nations.

King James Version

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

International Standard Version

You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger.

A Conservative Version

Thou marched though the land in indignation. Thou threshed the nations in anger.

American Standard Version

Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

Amplified


In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled and threshed the nations.

Bible in Basic English

You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.

Darby Translation

Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.

Julia Smith Translation

In wrath thou wilt march through the land in anger, thou wilt thresh the nations

King James 2000

You did march through the land in indignation, you did trample the nations in anger.

Lexham Expanded Bible

In fury you marched through [the] earth; in anger you trampled the nations.

Modern King James verseion

You march into the land in fury; You thresh nations in anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou troddest down the land in thine anger, and didst thrash the Heathen in thy displeasure.

NET Bible

You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.

New Heart English Bible

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.

The Emphasized Bible

In wrath, dost thou stride through the land, - in anger, dost thou thresh the nations.

Webster

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

World English Bible

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.

Youngs Literal Translation

In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעד 
Tsa`ad 
Usage: 8

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זעם 
Za`am 
Usage: 22

thou didst thresh
דּישׁ דּושׁ דּוּשׁ 
Duwsh 
Usage: 14

the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

11 Sun and moon stand still in their lofty residence,
at the flash of Your flying arrows,
at the brightness of Your shining spear.
12 You march across the earth with indignation;
You trample down the nations in wrath.
13 You come out to save Your people,
to save Your anointed.
You crush the leader of the house of the wicked
and strip him from foot to neck.Selah


Cross References

Jeremiah 51:33

For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says:

Daughter Babylon is like a threshing floor
at the time it is trampled.
In just a little while her harvest time will come.

Micah 4:12-13

But they do not know the Lord’s intentions
or understand His plan,
that He has gathered them
like sheaves to the threshing floor.

Numbers 21:23-35

But Sihon would not let Israel travel through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.

Joshua 6:1-12

Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites—no one leaving or entering.

Nehemiah 9:22-24

You gave them kingdoms and peoples
and assigned them to be a boundary.
They took possession
of the land of Sihon king of Heshbon
and of the land of Og king of Bashan.

Psalm 44:1-3

For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.God, we have heard with our ears—
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:

Psalm 78:55

He drove out nations before them.
He apportioned their inheritance by lot
and settled the tribes of Israel in their tents.

Isaiah 41:15

See, I will make you into a sharp threshing board,
new, with many teeth.
You will thresh mountains and pulverize them
and make hills into chaff.

Amos 1:3

The Lord says:

I will not relent from punishing Damascus
for three crimes, even four,
because they threshed Gilead with iron sledges.

Acts 13:19

then after destroying seven nations in the land of Canaan, He gave their land to them as an inheritance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain