Parallel Verses
The Emphasized Bible
Whose voice shook the earth, then, but, now, hath he promised, saying - Yet once for all, I, will shake - not only the earth, but, also the heaven.
New American Standard Bible
And
King James Version
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Holman Bible
His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
International Standard Version
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."
A Conservative Version
whose voice then shook the earth. But now he has promised, saying, Yet once, I shake not only the earth, but also the heaven.
American Standard Version
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Amplified
His voice shook the earth [at Mount Sinai] then, but now He has given a promise, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the [starry] heaven.”
An Understandable Version
God's voice shook the earth at that time, but now He has promised, saying [Hag. 2:6], "I will cause not only the earth to shake once more, but also heaven [as well]."
Anderson New Testament
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once more I will shake not the earth only, but also the heaven.
Bible in Basic English
Whose voice was the cause of the shaking of the earth; but now he has made an oath, saying, There will be still one more shaking, not only of the earth, but of heaven.
Common New Testament
Then his voice shook the earth, but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth, but also heaven."
Daniel Mace New Testament
whose voice then shook the earth: but he has promised to do it now, saying, " yet once more I will shake, not the earth only, but heaven too."
Darby Translation
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will I shake not only the earth, but also the heaven.
Godbey New Testament
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, I will still once shake not only the earth, but also heaven.
Goodspeed New Testament
Then his voice shook the earth, but now his promise is, "But once more I will make not only the earth but the very heaven to tremble!"
John Wesley New Testament
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I will shake not only the earth, but also the heaven.
Julia Smith Translation
Whose voice then shook the earth: and now he has proclaimed, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also the heaven.
King James 2000
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Lexham Expanded Bible
whose voice shook the earth at that time, but now he has promised, saying, "Yet once [more] I will shake not only the earth but also heaven."
Modern King James verseion
whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, "Yet once more I will not only shake the earth, but also the heavens."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
whose voice then shook the earth, and now declareth, saying "Yet once more will I shake, not the earth only, but also heaven."
Moffatt New Testament
Then his voice shook the earth, but now the assurance is, once again I will make heaven as well as earth to quake.
Montgomery New Testament
whose voice then shook the earth, but now he has promised, saying, Once again, once for all, I make not only earth, but heaven also to tremble.
NET Bible
Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too."
New Heart English Bible
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
Noyes New Testament
whose voice then shook the earth; but now he hath promised, saying, "Yet once more will I shake, not the earth only, but also the heaven."
Sawyer New Testament
whose voice then shook the earth, but now it has been promised, saying, Hereafter once for all I will shake not only the earth, but also heaven.
Thomas Haweis New Testament
whose voice then shook the earth, but now he hath promised, saying, "Yet once more I shake not the earth only, but also the heaven."
Twentieth Century New Testament
Then his voice shook the earth, but now his declaration is-- 'Still once more I will cause not only the earth to tremble, but also the heavens.'
Webster
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Weymouth New Testament
His voice then shook the earth, but now we have His promise, "Yet again I will, once for all, cause not only the earth to tremble, but Heaven also."
Williams New Testament
Then His voice shook the earth,
World English Bible
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
Worrell New Testament
Whose voice then shook the earth, but now hath He promised, saying, "Yet once more I shake, not only the earth, but also the heaven."
Worsley New Testament
whose voice then shook the earth; but now He hath promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also the heaven."
Youngs Literal Translation
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, 'Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;'
Themes
Earthquakes » Instances of » At sinai
Earthquakes » Are visible tokens of » God's power
Escape » None, from the judgments of God
Interlinear
Saleuo
Devotionals
Devotionals about Hebrews 12:26
Devotionals containing Hebrews 12:26
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 12:26
Prayers for Hebrews 12:26
Verse Info
Context Readings
A Kingdom That Cannot Be Shaken
25 Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away: 26 Whose voice shook the earth, then, but, now, hath he promised, saying - Yet once for all, I, will shake - not only the earth, but, also the heaven. 27 But, the saying, Yet once for all, maketh clear the removal of the things which can be shaken, as of things done with, - that they may remain, which cannot be shaken.
Names
Cross References
Exodus 19:18
And Mount Sinai, smoked, all over, because Yahweh had come down thereon in fire, - and the smoke thereof went up as the smoke of a furnace, and all the mountain trembled exceedingly.
Psalm 114:6-7
Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
Isaiah 2:19
And they shall enter into the holes of the rocks, and into the caves of clay, - Because of the terribleness of Yahweh, And for his majestic splendour, When he ariseth to shake terribly the earth.
Isaiah 13:13
For this cause, the heavens, will I disturb, And, the earth, shall tremble out of her place, - In the wrath of Yahweh of hosts, And in the day of the glow of his anger.
Joel 3:16
And, Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, and the heavens and the earth, shall tremble, - but, Yahweh, shall be a shelter to his people, and a refuge to the sons of Israel.
Habakkuk 3:10
The mountains, have seen thee - they tremble, a downpour of waters, hath passed along, - the roaring deep, hath given forth, his voice, on high - his hand, hath he uplifted.
Haggai 2:6-7
For, thus, saith Yahweh of hosts, Yet once, a little, it is, - and I am shaking the heavens and the earth, and the sea and the dry land;
Haggai 2:22
And I will overturn the throne of kingdoms, and will destroy the strength of the kingdoms of the nations, - and I will overturn the chariots and them who ride therein, and horses and their riders, shall come down, every man by the sword of his brother.
Hebrews 12:27
But, the saying, Yet once for all, maketh clear the removal of the things which can be shaken, as of things done with, - that they may remain, which cannot be shaken.