Parallel Verses

The Emphasized Bible

Furthermore, indeed, the fathers of our flesh, we used to have, as administrators of discipline, and we used to pay deference: shall we not, much rather, submit ourselves to the Father of our spirits and, live?

New American Standard Bible

Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?

King James Version

Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Holman Bible

Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn’t we submit even more to the Father of spirits and live?

International Standard Version

Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we respected them for it. We should submit even more to the Father of our spirits and live, shouldn't we?

A Conservative Version

Besides, we indeed have had chastisers--the fathers of our flesh--and we were turned around. Shall we not much more be subordinate to the Father of the spirits, and we will live?

American Standard Version

Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Amplified

Moreover, we have had earthly fathers who disciplined us, and we submitted and respected them [for training us]; shall we not much more willingly submit to the Father of spirits, and live [by learning from His discipline]?

An Understandable Version

Furthermore, we had earthly fathers to discipline us and we respected them [for it]; should we not much rather submit to the Father of our spirits [i.e., God], so we can live [spiritually]?

Anderson New Testament

So, then, we have had fathers of our flesh who corrected us, and we reverenced them; shall we not much rather be in subjection to the Father of our spirits, and live?

Bible in Basic English

And again, if the fathers of our flesh gave us punishment and had our respect, how much more will we be under the authority of the Father of spirits, and have life?

Common New Testament

Besides this, we have had fathers of our flesh to discipline us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?

Daniel Mace New Testament

when our natural parents corrected us, we gave them reverence: is it not much more reasonable to be in subjection to the father of spirits, in order to have life?

Darby Translation

Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced them; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Godbey New Testament

Then indeed, we had fathers of our flesh who chastised us, and we endured: how much more then shall we submit to the Father of spirits, and live?

Goodspeed New Testament

When our earthly fathers disciplined us we treated them with respect; should we not far more submit to the Father of our spirits, and so have life?

John Wesley New Testament

Moreover we have had fathers of our flesh who corrected us, and we reverenced them: Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits and live?

Julia Smith Translation

Since we truly have fathers of our flesh instructors, and we were influenced: shall we not rather be in subjection to the Father of spirits, and we shall live?

King James 2000

Furthermore we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Lexham Expanded Bible

Furthermore, we have had {our earthly fathers} who disciplined [us], and we respected [them]. Will we not much rather subject ourselves to the Father of spirits and live?

Modern King James verseion

Furthermore we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits and live?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, seeing we had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: should we not much rather be in subjection unto the father of spiritual gifts that we might live?

Moffatt New Testament

Why, we had fathers of our flesh to discipline us, and we yielded to them! Shall we not far more submit to the Father of our spirits, and so live?

Montgomery New Testament

Furthermore, our earthly fathers used to discipline us, and we gave them reverence. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

NET Bible

Besides, we have experienced discipline from our earthly fathers and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life?

New Heart English Bible

Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Noyes New Testament

Furthermore, we were chastened by the fathers of our flesh, and we gave them reverence; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Sawyer New Testament

Moreover, we have had fathers of our flesh who corrected us and we respected them; shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?

Thomas Haweis New Testament

If then we have had the fathers of our flesh for correctors, and reverenced them; shall we not much more be under subjection to the Father of spirits, and live?

Twentieth Century New Testament

Further, when our earthly fathers disciplined us, we respected them. Shall we not, then, much rather yield submission to the Father of souls, and live?

Webster

Furthermore, we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Weymouth New Testament

Besides this, our earthly fathers used to discipline us and we treated them with respect, and shall we not be still more submissive to the Father of our spirits, and live?

Williams New Testament

Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we used to treat them with respect; how much more cheerfully should we submit to the Father of our spirits, and live!

World English Bible

Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Worrell New Testament

Furthermore, we used to have the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced them: shall we not much rather be in subjection to the Father of our spirits, and live?

Worsley New Testament

Now if we had fathers of our flesh, who corrected us, and we gave them reverence; shall we not much more be in subjection to the Father of spirits, and live?

Youngs Literal Translation

Then, indeed, fathers of our flesh we have had, chastising us, and we were reverencing them; shall we not much rather be subject to the Father of the spirits, and live?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἶτα 
Eita 
Usage: 12

we have had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

of
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

παιδευτής 
Paideutes 
Usage: 1

us, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we gave
ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

shall we
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

of spirits
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

Fatherly Discipline

8 If however ye are without discipline, whereof, all, have received a share, then, are ye, bastards, and, not sons. 9 Furthermore, indeed, the fathers of our flesh, we used to have, as administrators of discipline, and we used to pay deference: shall we not, much rather, submit ourselves to the Father of our spirits and, live? 10 For, they, indeed, for a few days, according to that which seemed good to them, were administering discipline; but, he, unto that which is profitable, with view to our partaking of his holiness:



Cross References

Numbers 16:22

And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, - shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou he wroth.

Exodus 20:12

Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.

Leviticus 19:3

Ye shall, every one, revere, his father and his mother, And my sabbaths, shall ye observe, - I - Yahweh, am your God.

Numbers 27:16

Let Yahweh, God of the spirits of all flesh, appoint a man over the assembly;

Deuteronomy 21:18-21

When a man hath a son, rebellious and insulting, who will not hearken to the voice of his father, and to the voice of his mother, - though they chastise him, yet will not hearken unto them,

Deuteronomy 27:16

Cursed, be he that holdeth in light esteem his father or his mother. And all the people shall say - Amen.

Proverbs 30:17

The eye that mocketh a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young of the eagle shall eat it.

Isaiah 38:16

O My Lord! on those things do men live, - And, altogether in them, is the life of my spirit, When thou hast strengthened me and made me live.

Job 12:10

In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.

Ecclesiastes 12:7

And the dust return to the earth, as it was, - and, the spirit, return unto God, who gave it.

Isaiah 42:5

Thus, saith GOD himself - Yahweh, - Creator of the heavens that stretched them forth, Out-spreader of earth, and the products thereof, - Giver of breath to the people thereon, And of spirit to them who walk therein,

Isaiah 57:16

For not age-abidingly, will I contend, Nor perpetually, will I be wroth, - For, spirit, before me, would faint, Even the breathing souls, which, I, had made.

Ezekiel 22:7

Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee:

Zechariah 12:1

The oracle of the word of Yahweh, on Israel, - Declareth Yahweh - Stretching out the heavens, and founding the earth, and fashioning the spirit of man within him:

Malachi 1:6

A son, will honour a father, and, a servant, his lord, - If then, a father, I am, where is mine honour? And, if, a lord, I am, where is my reverence? saith Yahweh of hosts - to you, ye priests, who despise my Name, and yet say, Wherein have we despised thy Name?

John 3:6

That which hath been born of the flesh, is, flesh, and, that which hath been born of the spirit, is, spirit.

Acts 2:30

Being then, a prophet, and knowing that, with an oath, God had sworn unto him, of the fruit of his loins, to seat on his throne,

Romans 1:3

Concerning his Son, - who came to be of the seed of David, according to flesh,

Romans 9:3

For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -

Romans 9:5

Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.

Ephesians 6:1-4

Ye children, be obedient unto your parents in the Lord, for this is right:

James 4:7

Range yourselves, therefore, under God, but withstand the adversary, and he will flee from you:

James 4:10

Be made low in presence of the Lord, and he will lift you up.

1 Peter 5:6

Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain