Parallel Verses
International Standard Version
even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'
New American Standard Bible
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways’;
King James Version
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
Holman Bible
Therefore I was provoked with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known My ways.”
A Conservative Version
Therefore I was angry with that generation, and said, They are always led astray in their heart, and they did not know my ways.
American Standard Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
Amplified
“Therefore I was angered with this generation,
And I said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways [nor become progressively better and more intimately acquainted with them]’;
An Understandable Version
Therefore, I was angry with that generation of people and said, 'They always go astray in their hearts, and they did not understand my ways.'
Anderson New Testament
Where fore, I was angry with that generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways:
Bible in Basic English
So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;
Common New Testament
Therefore I was angry with that generation, and said, 'They always go astray in their hearts; and they have not known my ways.'
Daniel Mace New Testament
wherefore I was displeased with that generation, and said, they do alway err in their hearts; and they have not known my ways.
Darby Translation
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;
Godbey New Testament
Therefore I was provoked with this generation, and I said, They do always err in their heart: and they have not known my way,
Goodspeed New Testament
That was why I was angry with that generation, And I said, 'Their minds are always wandering, And they have never found my paths.'
John Wesley New Testament
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their hearts, and they have not know my ways.
Julia Smith Translation
Wherefore I was offended with that generation and I said, They always wander in heart; and they knew not my ways.
King James 2000
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Lexham Expanded Bible
[for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'
Modern King James verseion
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their heart, and they have not known My ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I was grieved with that generation and said, 'They ever err in their hearts: they verily have not known my ways,'
Moffatt New Testament
Therefore I grew exasperated with that generation, I said, 'They are always astray in their heart': They would not learn my ways;
Montgomery New Testament
For this reason I was sore displeased with that generation, And said, "They are always wandering in their hearts; They have never learned my ways";
NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'
New Heart English Bible
Therefore I was displeased with this generation, and said, 'They always err in their heart, but they did not know my ways;'
Noyes New Testament
Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
Sawyer New Testament
Wherefore I was displeased with that generation and said, They always err in mind, and they did not know my ways,
The Emphasized Bible
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I was provoked against that generation, and said, They are always deluded in heart, and they have not known my ways:
Twentieth Century New Testament
Therefore I was sorely vexed with that generation, And I said-- "Their hearts are always straying; They have never learned my ways";
Webster
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Weymouth New Testament
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'
Williams New Testament
So I was indignant with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have never come to know my ways.'
World English Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'
Worrell New Testament
Wherefore, I was displeased with that generation, and said, 'They do always err in their heart, and they did not know My ways;
Worsley New Testament
wherefore I was provoked with that generation, and said, They are always erring in their heart, and they have not known my ways:
Youngs Literal Translation
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Grieved
Symbols of the Holy Spirit » A voice » Warning
Grief » Attributed to the holy spirit
Heart » The unregenerate » Is wayward
The Heart » Renewal of, promised under the gospel
Self-will » Servants should » Warn the people against
Self-will and stubbornness » Ministers should » Warn their people against
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:10
Prayers for Hebrews 3:10
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
9 There your ancestors tested me, 10 even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.' 11 So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest."
Names
Cross References
Psalm 95:10
For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways."
Genesis 6:6
Then the LORD regretted that he had made human beings on the earth, and he was deeply grieved about that.
Judges 10:16
When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end.
Psalm 67:2
Let your ways be known by all the nations of the earth, along with your deliverance.
Psalm 78:8
They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God.
Psalm 78:40
How they rebelled against him in the desert, grieving him in the wilderness!
Psalm 147:20
He has not dealt with any other nation like this; they never knew his decrees. Hallelujah!
Isaiah 28:7
These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions.
Isaiah 63:10
Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them.
Jeremiah 4:22
"For my people are foolish, they don't know me. They're stupid children, they have no understanding. They're skilled at doing evil, but how to do good, they don't know."
Hosea 4:12
My people seek counsel from their piece of wood, and their diviner's rod speaks to them. For a spirit of prostitution causes them to go astray; in their immorality they desert their God.
Mark 3:5
Jesus looked around at them in anger, deeply hurt because of their hard hearts. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand was restored to health.
John 3:19-20
And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil.
John 8:45
But it is because I speak the truth that you don't believe me.
Romans 1:28
Furthermore, because they did not think it worthwhile to keep knowing God fully, God delivered them to degraded minds to perform acts that should not be done.
Romans 3:7
For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner?
Ephesians 4:30
Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.
2 Thessalonians 2:10-12
and every type of evil to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them.
Hebrews 3:12
See to it, my brothers, that no evil, unbelieving heart is found in any of you, as shown by your turning away from the living God.