Parallel Verses

The Emphasized Bible

O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name.

New American Standard Bible

O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.

King James Version

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Holman Bible

Yahweh our God, lords other than You have ruled over us,
but we remember Your name alone.

International Standard Version

O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but through you alone we acknowledge your name.

A Conservative Version

O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us, but by thee only we will make mention of thy name.

American Standard Version

O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Amplified


O Lord our God, other masters besides You have ruled over us;
But through You alone we confess Your name.

Bible in Basic English

O Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.

Darby Translation

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, lords besides thee had dominion over us; but in thee alone will we make mention of thy name.

King James 2000

O LORD our God, other lords besides you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, our God, lords besides you ruled over us, {but we praise your name alone}.

Modern King James verseion

O Jehovah our God, lords besides You have had the rule over us; but by You only will we make mention of Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.

NET Bible

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

New Heart English Bible

The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Webster

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

World English Bible

Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Youngs Literal Translation

O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

over us but by thee only will we make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

12 O Yahweh, thou wilt ensure prosperity for us, - hor even all our works, hast thou wrought for us, 13 O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name. 14 The dead, come not to life again, The shades, do not arise, - Therefore, thou hast visited and destroyed them, And caused to perish every memorial of them.


Cross References

Isaiah 2:8

And filled is their land with idols, - To the work of their own hands, do they bow themselves down, To that which they made with their own fingers.

Joshua 23:7

so as not to go in among these nations, these which remain with you, - and, with the name of their gods, shall ye neither make memorial nor put on oath, and neither serve them, - nor bow down to them.

2 Chronicles 12:8

Nevertheless they shall become his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

Isaiah 10:11

Shall I not as I have done to Samaria and her idols, so, do to Jerusalem and her images?

Isaiah 12:4

And ye shall say in that day, Praise Yahweh. Gall upon his Name, Make known among the peoples, his doings, - Bring to remembrance that, exalted, is his Name!

Isaiah 51:22

Thus, saith Thy Lord, Yahweh, Even thy God who pleadeth the cause of his people: - Lo! I have taken, out of thy hand, the cup of confusion, - As for the goblet-cup of mine indignation, Thou shalt not again drink it, any more;

Isaiah 63:7

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Amos 6:10

And a man's near of kin, even he who is about to burn the bones, shall carry him out of the house, when he shall say to him that is in the hinder parts of the house - Are there yet any with thee? and he shall say - No one. Then shall he say - Hush! for we must not invoke the name of Yahweh.

John 8:32

And ye shall know the truth, and, the truth, shall make you free.

Romans 6:22

Whereas, now, having been freed from sin, and made servants unto God, ye have your fruit for sanctification and, the end, life age-abiding.

1 Corinthians 4:7

For who maketh thee to differ? and what hast thou which thou didst not receive? But, if thou didst even receive it, why dost thou boast, as though thou hadst not received it?

Hebrews 13:15

Through him, let us be offering up a sacrifice of praise, continually, unto God; that is, a fruit of lips confessing unto his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain