Parallel Verses
The Emphasized Bible
O Yahweh! in distress, they sought thee, - They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them.
New American Standard Bible
They
Your chastening was upon them.
King James Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Holman Bible
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.
International Standard Version
LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.
A Conservative Version
LORD, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them.
American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Amplified
O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.
Bible in Basic English
Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
Darby Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.
Julia Smith Translation
O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
King James 2000
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, in distress they have visited you; they poured out an {incantation}; your discipline [was] on them.
Modern King James verseion
Jehovah, in trouble they have visited You; they poured out a prayer; Your chastening was on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Lord, in trouble have they visited thee; they poured out their prayer while thy chastening was upon them.
NET Bible
O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
New Heart English Bible
LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Webster
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Youngs Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Interlinear
Paqad
Muwcar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:16
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
15 Thou hast increased the nation, O Yahweh, Thou hast increased the nation thou hast gotten thyself glory, Thou hast extended far, all the ends of the land. 16 O Yahweh! in distress, they sought thee, - They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them. 17 Like as a woman with child - Draweth near to giving birth, Is in pain, Crieth out in her pangs So, were we before thee, O Yahweh; -
Names
Cross References
Hosea 5:15
I will depart, will return unto my place! till what time they acknowledge their guilt, and seek my face, - In their trouble, will they make for me diligent search.
Deuteronomy 4:29-30
If thou shalt seek from thence, Yahweh thy God, then shalt thou find him, - when thou shalt search after him with all thy heart, and with all thy soul.
Judges 10:9-10
And the sons of Ammon crossed the Jordan, to fight, even against Judah and against Benjamin, and against the house of Ephraim, - so that Israel was sore distressed.
1 Samuel 1:15
And Hannah responded and said - Nay! my lord; A woman depressed in spirit, am I: neither wine nor strong drink, have I drunk, - but I poured out my soul, before Yahweh.
2 Chronicles 6:37-38
and they come back to their right mind, in the land whither they have been taken captive, - and so turn and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and been lawless; -
2 Chronicles 33:12-13
But, in his distress, he appeased the face of Yahweh his God, - and humbled himself greatly, before the God of his fathers;
Psalm 42:4
These things, I keep calling to mind, and pouring out, over me, my own soul, For I used to cross over with a crowd, Lead them in procession up to the house of God, With the voice of shouting and praise. - a throng keeping festival.
Psalm 50:15
Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
Psalm 77:1-2
With my voice - unto God, will I make outcry, With my voice unto God, and he will give ear unto me;
Psalm 91:15
He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;
Psalm 142:2
I pour out before him my complaint, My distress - before him, I tell.
Isaiah 37:3
and they said unto him, Thus, saith Hezekiah, A day of distress and rebuke and reviling, is this day, - For children are come to the birth, and, strength, is there none to bring forth.
Jeremiah 22:23
O inhabitress of Lebanon that makest thy nest in the cedars, - How hast thou bemoaned thyself Now that pangs have overtaken thee, Anguish, as of her that giveth birth.
Lamentations 2:19
Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, pour out, like waters, thy heart, right before the face of My Lord, - Lift up, above thee, the palms of thy hands, for the life of thy children, who are swooning for hunger, at the top of all the streets!
Hosea 7:14
Neither made they outcry unto me, in their heart, although they kept on howling upon their beds, over corn and new wine, they gathered themselves together, they rebelled against me.
Revelation 3:19
I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.