Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as a woman with child, when her travail cometh upon her, is sorry and crieth in her pains: Even so are we, O LORD, in thy sight.
New American Standard Bible
She writhes and cries out in her labor pains,
Thus were we before You, O Lord.
King James Version
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
Holman Bible
writhes and cries out in her pains,
so we were before You, Lord.
International Standard Version
Just as a pregnant woman writhes and cries out during her labor when she is about to give birth, so were we because of you, LORD.
A Conservative Version
As a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs, so we have been before thee, O LORD.
American Standard Version
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah.
Amplified
As a woman with child approaches the time to give birth,
She is in pain and struggles and cries out in her labor,
So we were before You, O Lord.
Bible in Basic English
As a woman with child, whose time is near, is troubled, crying out in her pain; so have we been before you, O Lord.
Darby Translation
As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, and crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
Julia Smith Translation
As she conceiving will draw near to bring forth, she will be pained and cry out in her pangs, thus were we from before thee, O Jehovah.
King James 2000
Like a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in your sight, O LORD.
Lexham Expanded Bible
Like pregnant woman on the point of giving birth, she writhes; she cries in her labor pains. So we were because of your presence, Yahweh.
Modern King James verseion
As a woman with child draws near to bear, she is in pain and cries out in her pangs; so have we been in Your sight, O Jehovah.
NET Bible
As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord.
New Heart English Bible
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, LORD.
The Emphasized Bible
Like as a woman with child - Draweth near to giving birth, Is in pain, Crieth out in her pangs So, were we before thee, O Yahweh; -
Webster
As a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
World English Bible
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.
Youngs Literal Translation
When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained -- she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.
Interlinear
Qarab
Yalad
Chuwl
Za`aq
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:17
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
16 Lord, in trouble have they visited thee; they poured out their prayer while thy chastening was upon them. 17 Like as a woman with child, when her travail cometh upon her, is sorry and crieth in her pains: Even so are we, O LORD, in thy sight. 18 We have been with child, and suffered pain as though we had brought forth wind. For there is no salvation in the earth, neither do the inhabiters of the world submit them selves.
Names
Cross References
Isaiah 13:8
they shall stand in fear, carefulness and sorrow shall come upon them, and they shall have pain, as a woman that travaileth with child. One shall ever be abashed of another, and their faces shall burn like the flame.
John 16:21
A woman when she travaileth hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Isaiah 21:3
With this, the reins of my back were full of pain: Pangs came upon me, as upon a woman in her travail. It made me stoop when I heard it, and it vexed me when I saw it.
Psalm 48:6
Fear came there upon them, and sorrow as upon a woman in her travail.
Jeremiah 4:31
For, methink I hear a noise, like as it were of a woman travailing, or one laboring of her first child: Even the voice of the daughter Zion, that casteth out her arms, and swooneth, saying, "Ah woe is me! How sore vexed and faint is my heart, for them that are slain?"
Jeremiah 6:24
Then shall this cry be heard, "Our arms are feeble! Heaviness and sorrow is come upon us, as upon a woman travailing with child!
Jeremiah 30:6
For what else doth this signify, that I see? Namely, that all strong men smite every man his hand upon his loins, as a woman in the pain of her travail. Who ever saw a man travail with child? Enquire thereafter, and see. Yea, all their faces are marvelous pale.
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.