Parallel Verses

NET Bible

Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.

New American Standard Bible

Your dead will live;
Their corpses will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of the dawn,
And the earth will give birth to the departed spirits.

King James Version

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Holman Bible

Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.

International Standard Version

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

A Conservative Version

Thy dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, ye who dwell in the dust, for thy dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

American Standard Version

Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

Amplified


Your dead will live;
Their dead bodies will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy!
For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],
And the earth will give birth to the spirits of the dead.

Bible in Basic English

Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.

Darby Translation

Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.

Julia Smith Translation

Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.

King James 2000

Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Lexham Expanded Bible

Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits.

Modern King James verseion

Your dead ones shall live, together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is as the dew of lights, and the earth shall cast out the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for thy dead men and ours, that be departed, they are in life and resurrection. They lie in the earth, they wake, and have joy: for thy dew is a dew of life and light. But the place of the malicious Tyrants is fallen away.

New Heart English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

The Emphasized Bible

Thy dead, shall come to life again, My dead body, they shall arise, - Awake and shout for joy, ye that dwell in the dust For, a dew of light, is thy dew, And, earth, to the shades shall give birth.

Webster

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

World English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

Youngs Literal Translation

Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

חיה 
Chayah 
Usage: 264

together with my dead body
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

קוּץ 
Quwts 
Usage: 22

and sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

ye that dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

טל 
Tal 
dew
Usage: 31

is as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

of herbs
אורה 
'owrah 
Usage: 4

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

18 We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born. 19 Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits. 20 Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over!


Cross References

Isaiah 25:8

he will swallow up death permanently. The sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people's disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!

Daniel 12:2

Many of those who sleep in the dusty ground will awake -- some to everlasting life, and others to shame and everlasting abhorrence.

Hosea 13:14

Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!

Ezekiel 37:1-14

The hand of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed me in the midst of the valley, and it was full of bones.

Ephesians 5:14

For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!"

Psalm 22:15

The roof of my mouth is as dry as a piece of pottery; my tongue sticks to my gums. You set me in the dust of death.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

Genesis 2:5-6

Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.

Deuteronomy 32:2

My teaching will drop like the rain, my sayings will drip like the dew, as rain drops upon the grass, and showers upon new growth.

Deuteronomy 33:13

Of Joseph he said: May the Lord bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;

Deuteronomy 33:28

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.

Job 29:19

My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.

Psalm 71:20

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

Psalm 110:3

Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.

Isaiah 51:17

Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine.

Isaiah 52:1-2

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, holy city! For uncircumcised and unclean pagans will no longer invade you.

Isaiah 60:1-2

"Arise! Shine! For your light arrives! The splendor of the Lord shines on you!

Hosea 6:2

He will restore us in a very short time; he will heal us in a little while, so that we may live in his presence.

Zechariah 8:12

for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.

Matthew 27:52

And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised.

Matthew 27:58

He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him.

John 5:28-29

"Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the tombs will hear his voice

John 11:25-26

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,

Acts 24:15

I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.

1 Corinthians 15:20

But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

1 Corinthians 15:22-23

For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

Philippians 3:10

My aim is to know him, to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings, and to be like him in his death,

Philippians 3:21

who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.

1 Thessalonians 4:14-15

For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.

Revelation 11:8-11

Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.

Revelation 20:5-6

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.

Revelation 20:12-13

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then books were opened, and another book was opened -- the book of life. So the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain