Parallel Verses

Modern King James verseion

Yea, in the way of Your judgments, O Jehovah, we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.

New American Standard Bible

Indeed, while following the way of Your judgments, O Lord,
We have waited for You eagerly;
Your name, even Your memory, is the desire of our souls.

King James Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

Holman Bible

Yes, Yahweh, we wait for You
in the path of Your judgments.
Our desire is for Your name and renown.

International Standard Version

Yes, LORD, in the path of your judgments we wait; your name and your Law are the soul's desire.

A Conservative Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, we have waited for thee, to thy name. Even to thy memorial, is the desire of our soul.

American Standard Version

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name , is the desire of our soul.

Amplified


Indeed, in the path of Your judgments, O Lord,
We have waited expectantly for You;
Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.

Bible in Basic English

We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name.

Darby Translation

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to thy memorial.

Julia Smith Translation

Also the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.

King James 2000

Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.

Lexham Expanded Bible

Surely we wait for you [in] the path of your judgments, Yahweh, for your name and renown [are the] desire of [the] soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, LORD, we have a respect unto the way of thy judgments; thy name and thy remembrance rejoice the soul.

NET Bible

Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.

New Heart English Bible

Yes, in the path of your judgments, O LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

The Emphasized Bible

Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee, - Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:

Webster

Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

World English Bible

Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

Youngs Literal Translation

Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, in the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

O Lord

Usage: 0

קוה 
Qavah 
Usage: 49

תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of our soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is to thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and to the remembrance
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

7 The way of the just is uprightness; O Upright One, weigh the path of the just. 8 Yea, in the way of Your judgments, O Jehovah, we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul. 9 With my soul I desired You in the night; yea, with my spirit within me I will seek You early; for when Your judgments are in the earth, the people of the world learn righteousness.


Cross References

Exodus 3:15

And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation.

Numbers 36:13

These are the commandments and the judgments which Jehovah commanded by the hand of Moses to the sons of Israel in the plains of Moab beside Jordan, at Jericho.

2 Samuel 23:5

Although my house is not so with God, yet He has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure. For all my salvation, and all my desire, will He not make it grow?

Job 23:10-12

But He knows the way that I take; when He has tried me, I shall come forth as gold.

Psalm 13:1-2

To the Chief Musician. A Psalm of David. How long will You forget me, O Jehovah? Forever? How long will You hide Your face from me?

Psalm 18:23

I was also upright before Him, and I kept myself from my iniquity.

Psalm 37:3-7

Trust in Jehovah, and do good; you shall dwell in the land, and you shall be fed on truth.

Psalm 44:17-18

All this has come on us; yet we have not forgotten You nor dealt falsely in Your covenant.

Psalm 63:1-3

A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, You are my God; I will seek You earnestly; my soul thirsts for You; my flesh longs for You, as in a dry and thirsty land, where no water is;

Psalm 65:6

The mountains are established by Your strength, banded together with might,

Psalm 73:25

Whom have I in Heaven? And besides You I desire none on earth.

Psalm 77:10-12

And I said, This is my weakness, the years of the right hand of the Most High.

Psalm 84:2

My soul longs, yea, even faints for the courts of Jehovah; my heart and my flesh shout for joy to the living God.

Psalm 106:3

Blessed are those who keep judgment, he who does righteousness at all times.

Psalm 143:5-6

I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Song of Songs 1:2-4

Let Him kiss me with the kisses of His mouth; for Your love is better than wine.

Song of Songs 2:3-5

As the apple among the trees of the wood, so is my Beloved among the sons. I sat down under His shadow with great delight, and His fruit was sweet to my taste.

Song of Songs 5:8

I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my Beloved, what do you tell Him? That I am sick with love.

Isaiah 12:4

And in that day you shall say, Praise Jehovah! Call on His name; declare His doings among the people, make mention that His name is exalted.

Isaiah 25:9

And one shall say in that day, Lo, this is our God. We have waited for Him, and He will save us. This is Jehovah; we have waited for Him, we will be glad and rejoice in His salvation.

Isaiah 30:18

And so Jehovah waits to be gracious to you. And therefore He is exalted, that He may have mercy on you. For Jehovah is a God of judgment; blessed are all those who wait for Him.

Isaiah 33:2

O Jehovah, be gracious to us; we have waited for You; be their arm in the mornings; our salvation also in the time of trouble.

Isaiah 56:1

So says Jehovah, Keep judgment and do justice; for My salvation is near to come, and My righteousness to be revealed.

Isaiah 64:4-5

And from forever they have not heard, nor did they listen. Eye has not seen a God except You, who works for him who waits for Him.

Micah 7:7

Therefore I will look to Jehovah; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me!

Malachi 4:4

Remember the Law of Moses My servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, the statutes and judgments.

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.

Acts 1:4

And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which you heard from Me.

Romans 8:25

But if we hope for that which we do not see, then we wait for it with patience.

2 Thessalonians 3:5

And may the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

James 5:7-11

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain