Parallel Verses
International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
New American Standard Bible
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even
Rivers in the desert.
King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Holman Bible
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
A Conservative Version
Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Amplified
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Bible in Basic English
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
Darby Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Julia Smith Translation
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
King James 2000
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.
Modern King James verseion
Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.
NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
New Heart English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
The Emphasized Bible
Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Webster
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Youngs Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Deserts » Described as » Trackless
Forgetting » What the lord will forget
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Israel/jews » The lord choosing israel
Rivers » Illustrative » Of the gifts and graces of the holy spirit
Transgression » The reward for transgression
Topics
Interlinear
Tsamach
Yada`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:19
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
18 "Don't remember the former things; don't dwell on things past. 19 Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert. 20 Wild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones,
Phrases
Cross References
Exodus 17:6
I'll be standing there in front of you on the rock at Horeb. You are to strike the rock and water will come out of it, so the people can drink." Moses did this in front of the elders of Israel.
Numbers 20:11
Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his rod. Lots of water gushed out, and both the community and their cattle were able to drink.
Isaiah 41:18
I'll open up rivers on the barren heights, and fountains in the midst of the valleys. I'll turn the desert into a pool of water, and the parched land into springs of water.
Isaiah 42:9
See, the former things have taken place, and I'm announcing the new things before they spring into being I'm telling you about them."
Revelation 21:5
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: "These words are trustworthy and true.'"
Deuteronomy 8:15
who brought you out of the land of Egypt, from the house of slavery, and who led you through the vast and dangerous desert, that parched land without water, with its poisonous snakes and scorpions. He brought water out of solid rock for you,
Isaiah 48:6
"You have heard now look at them all! How can you not admit them? From now on, I'll make you hear new things, hidden things that you have not known.
2 Corinthians 5:17
Therefore, if anyone is in the Messiah, he is a new creation. Old things have disappeared, and look! all things have become new!
Psalm 78:16-20
He brought streams from rock, causing water to flow like a river.
Psalm 105:41
He opened a rock, and water gushed out flowing like a river in the desert.
Isaiah 35:6-10
then the lame will leap like deer, and the tongues of speechless people will sing for joy. Yes, waters will gush forth in the wilderness, and streams will run through the desert;
Isaiah 40:3-4
A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'
Isaiah 48:21-22
They didn't thirst when he led him through the desolate places. He made water gush from a rock for them; he split open the rock, and water gushed out.
Jeremiah 31:22
How long will you go this way and that, rebellious daughter? Indeed, the LORD will create a new thing on the earth; a woman will protect a man.
Luke 3:4-5
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "He is a voice calling out in the wilderness: "Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!