Parallel Verses

Holman Bible

We grope along a wall like the blind;
we grope like those without eyes.
We stumble at noon as though it were twilight;
we are like the dead among those who are healthy.

New American Standard Bible

We grope along the wall like blind men,
We grope like those who have no eyes;
We stumble at midday as in the twilight,
Among those who are vigorous we are like dead men.

King James Version

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

International Standard Version

Let's grope along the wall like the blind; let us grope like those who have no eyes. We stumble at midday as if it were twilight, in desolate places like dead people.

A Conservative Version

We grope for the wall like the blind. Yea, we grope as those who have no eyes. We stumble at noonday as in the twilight. [We are] as dead men in desolate places.

American Standard Version

We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Amplified


We grope for a wall like the blind,
We grope like those who have no eyes.
We stumble at midday as in the twilight;
Among those who are healthy we are like dead men.

Bible in Basic English

We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place is in the dark like dead men.

Darby Translation

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.

Julia Smith Translation

We shall feel for the wall as the blind, and we shall feel, as no eyes: we stumbled at noon as at evening twilight; in fertile fields as the dead.

King James 2000

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; we are in desolate places as dead men.

Lexham Expanded Bible

We grope like the blind [along] a wall, and we grope {as without} eyes. We stumble at noon as [in] the twilight; among the strong [we are] like the dead.

Modern King James verseion

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes. We stumble at noonday as in the night; we are in deserted places like dead men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We grope like the blind upon the wall, we grope even as one that hath none eyes. We stumble at the noonday, as though it were toward night; in the falling places, like men that are half dead.

NET Bible

We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.

New Heart English Bible

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

The Emphasized Bible

We grope, as blind men for a wall, Yea, as men without eyes, do we grope, - We have stumbled at broad noon as though it were twilight, In desolate places like the dead!

Webster

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

World English Bible

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Youngs Literal Translation

We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We grope
גּשׁשׁ 
Gashash 
Usage: 2

for the wall
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

like the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

and we grope
גּשׁשׁ 
Gashash 
Usage: 2

as if we had no eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

we stumble
כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

at noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

as in the night
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

we are in desolate
אשׁמן 
'ashman 
Usage: 1

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Rampant Transgression

9 Therefore justice is far from us,
and righteousness does not reach us.
We hope for light, but there is darkness;
for brightness, but we live in the night.
10 We grope along a wall like the blind;
we grope like those without eyes.
We stumble at noon as though it were twilight;
we are like the dead among those who are healthy.
11 We all growl like bears
and moan like doves.
We hope for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.



Cross References

Deuteronomy 28:29

so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

Job 5:14

They encounter darkness by day,
and they grope at noon
as if it were night.

Lamentations 3:6

He has made me dwell in darkness
like those who have been dead for ages.

Proverbs 4:19

But the way of the wicked is like the darkest gloom;
they don’t know what makes them stumble.

Isaiah 8:15

Many will stumble over these;
they will fall and be broken;
they will be snared and captured.

Jeremiah 13:16

Give glory to the Lord your God
before He brings darkness,
before your feet stumble
on the mountains at dusk.
You wait for light,
but He brings darkest gloom
and makes thick darkness.

Lamentations 4:14

נ NunBlind, they stumbled in the streets,
defiled by this blood,
so that no one dared
to touch their garments.

Amos 8:9

And in that day—
this is the declaration of the Lord God
I will make the sun go down at noon;
I will darken the land in the daytime.

John 11:9-10

“Aren’t there 12 hours in a day?” Jesus answered. “If anyone walks during the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world.

John 12:35

Jesus answered, “The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.

John 12:40

He has blinded their eyes
and hardened their hearts,
so that they would not see with their eyes
or understand with their hearts,
and be converted,
and I would heal them.

1 John 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness, walks in the darkness, and doesn’t know where he’s going, because the darkness has blinded his eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain