Parallel Verses
Amplified
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
New American Standard Bible
And His
To render His anger with fury,
And His rebuke with flames of fire.
King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Holman Bible
His chariots are like the whirlwind
to execute His anger with fury
and His rebuke with flames of fire.
International Standard Version
"Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger yes, his anger! in fury, and his menacing rebukes in flames of fire.
A Conservative Version
For, behold, LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind, to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
American Standard Version
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Bible in Basic English
For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.
Darby Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Julia Smith Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots as a whirlwind, to turn back in the wrath of his anger, and his rebuke in flames of fire.
King James 2000
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Lexham Expanded Bible
For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to {give back} his anger in wrath, and his rebuke in flames of fire.
Modern King James verseion
For, behold, Jehovah will come with fire, and with His chariots like a tempest, to refresh His anger with fury, and His rebuke with flames of fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For behold, the LORD shall come with fire, and his chariot shall be like a whirlwind, that he may recompense his vengeance in his wrath, and his indignation with the flame of fire.
NET Bible
For look, the Lord comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
New Heart English Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
The Emphasized Bible
For lo! Yahweh, with fire, doth come, And like a storm-wind, are his chariots, - To render with fury, his anger, And his rebuke with flames of fire.
Webster
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Youngs Literal Translation
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Themes
Chariot » Figurative » Chariots of God
Chariots » Illustrative of » The judgments of God
Declaration » Who shall declare the lord’s glory among the gentiles
Fire » As a symbol of the divine presence and power
Fire » Things connected with » Flame
God » Fire, a consuming » As a symbol of the divine presence and power
Punishment » The lord punishing the world
Sanctification » Those that sanctify themselves with abominations
Whirlwind » Illustrative of the » Velocity of Christ's second coming
Topics
Interlinear
Shuwb
'aph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 66:15
Verse Info
Context Readings
Final Judgment And Glory Of The Lord
14
When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
For the Lord will execute judgment by fire
And by His sword on all mankind,
And those slain by the Lord will be many.
Names
Cross References
Psalm 68:17
The chariots of God are
The Lord is among them as He was at Sinai, in holiness.
Isaiah 30:33
For
Indeed, it has been prepared for the [Assyrian] king.
He has made it deep and wide,
A pit of fire with plenty of wood;
The breath of the Lord, like a river of brimstone (blazing sulfur), kindles and fans it.
Psalm 11:6
Upon the wicked (godless) He will rain coals of fire;
Fire and
Psalm 21:9
You will make them as [if in] a blazing oven in the time of your anger;
The Lord will swallow them up in His wrath,
And the fire will devour them.
Psalm 50:3
May our God come and not keep silent;
Fire devours before Him,
And around Him a mighty tempest rages.
Psalm 97:3
Fire goes before Him
And burns up His adversaries on all sides.
Isaiah 30:27-28
Now look, the
Burning with His anger, and heavy with
His lips are full of
And His tongue is like a consuming fire.
Jeremiah 4:3
For this is what the Lord says to the men of Judah and to Jerusalem,
And do not sow among thorns.
Daniel 11:40
“At the end time the king of the South will push and attack him (the Antichrist), and the king of the North will storm against him with chariots and horsemen and with many ships; and he will enter countries, overwhelm them and pass through.
Amos 7:4
Thus the Lord God showed me, and behold, the Lord God called for punishment with fire, and it devoured the great deep [underground sources of water] and began to consume the land.
Matthew 22:7
2 Thessalonians 1:6-9
For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,
2 Peter 3:10-12
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish with a [mighty and thunderous] roar, and the [material] elements will be destroyed with intense heat, and the earth and the works that are on it will be